Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimental Journey
Sentimentale Reise
编:Edward
Chan
Arr.:
Edward
Chan
Gonna
take
a
sentimental
journey
Werd'
eine
sentimentale
Reise
machen
Gonna
to
set
my
heart
at
ease
Werd'
mein
Herz
zur
Ruhe
bringen
Gonna
make
a
sentimental
journey
Werd'
eine
sentimentale
Reise
machen
To
renew
old
memories
Um
alte
Erinnerungen
aufzufrischen
Got
my
bag,
got
my
reservation
Hab'
meine
Tasche,
hab'
meine
Reservierung
Spent
each
dime
i
could
afford
Hab'
jeden
Cent
ausgegeben,
den
ich
entbehren
konnte
Like
a
child
in
wild
anticipation
Wie
ein
Kind
in
wilder
Erwartung
Long
to
hear
that
"All
aboard"
Sehn'
mich
danach,
das
„Alles
einsteigen“
zu
hören
Seven
that's
the
time
we
leave
at
seven
Sieben,
das
ist
die
Zeit,
wir
fahren
um
sieben
I'll
be
waiting
up
for
heaven
Ich
werde
auf
den
Himmel
warten
Counting
every
mile
of
railroad
track
Zähle
jede
Meile
der
Eisenbahnstrecke
That
takes
me
back
Die
mich
zurückbringt
Never
thought
my
heart
could
be
so
yearning
Hätte
nie
gedacht,
dass
mein
Herz
sich
so
sehnen
könnte
Why
did
i
decide
to
roam
Warum
hab'
ich
beschlossen,
umherzuziehen?
Gonna
take
a
sentimental
journey
Werd'
eine
sentimentale
Reise
machen
Sentimental
journey
home
Sentimentale
Reise
nach
Hause
Never
thought
my
heart
could
be
so
yearning
Hätte
nie
gedacht,
dass
mein
Herz
sich
so
sehnen
könnte
Why
did
i
decide
to
roam
Warum
hab'
ich
beschlossen,
umherzuziehen?
Gonna
take
a
sentimental
journey
Werd'
eine
sentimentale
Reise
machen
Sentimental
journey
home
Sentimentale
Reise
nach
Hause
Sentimental
journey
home
Sentimentale
Reise
nach
Hause
Sentimental
journey
home
Sentimentale
Reise
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.