潘迪華 - 两条路上 - перевод текста песни на немецкий

两条路上 - 潘迪華перевод на немецкий




两条路上
Auf zwei Wegen
编:陈浩然Edward Chan
Arr.: Edward Chan Chen Haoran
在早晨走的一条上
Auf dem Weg, den ich am Morgen gehe,
只看见行人
sehe ich nur Passanten,
只看不见车辆
sehe keine Fahrzeuge.
我带着跳跃的心
Mit hüpfendem Herzen
慌慌张张的向前闯
eile ich hastig voran.
在晚上走的一条上
Auf dem Weg, den ich am Abend gehe,
只看见灯光
sehe ich nur Lichter,
只看不见月亮
sehe keinen Mond.
我带着空虚的心
Mit leerem Herzen
冷冷清清的向前望
blicke ich einsam und kühl voraus.
这条路是太凄凉
Dieser Weg ist zu trostlos,
那条路又太紧张
jener Weg ist zu hektisch.
找不到更好的地方
Ich finde keinen besseren Ort.
我天天在这两条路上
Ich bin jeden Tag auf diesen beiden Wegen.
在早晨走的一条上
Auf dem Weg, den ich am Morgen gehe,
只看见行人
sehe ich nur Passanten,
只看不见车辆
sehe keine Fahrzeuge.
我带着跳跃的心
Mit hüpfendem Herzen
慌慌张张的向前闯
eile ich hastig voran.
在晚上走的一条上
Auf dem Weg, den ich am Abend gehe,
只看见灯光
sehe ich nur Lichter,
只看不见月亮
sehe keinen Mond.
我带着空虚的心
Mit leerem Herzen
冷冷清清的向前望
blicke ich einsam und kühl voraus.
这条路是太凄凉
Dieser Weg ist zu trostlos,
那条路又太紧张
jener Weg ist zu hektisch.
找不到更好的地方
Ich finde keinen besseren Ort.
我天天在这两条路上
Ich bin jeden Tag auf diesen beiden Wegen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.