潘迪華 - 是梦是真 - перевод текста песни на немецкий

是梦是真 - 潘迪華перевод на немецкий




是梦是真
Traum oder Wirklichkeit
编:严礼行Johnny yim
Arr.: Yan Lixing Johnny Yim
昨夜的月色凄迷
Letzte Nacht war das Mondlicht trüb und traurig
森林也停了呼吸
Auch der Wald hielt den Atem an
我想着梦中的你呀
Ich dachte an dich, meinen Liebsten, im Traum
分布出是悲是喜
Konnte nicht unterscheiden zwischen Kummer und Glück
Pleasee back my lovee back to me
Bitte komm zurück, mein Liebster, komm zu mir zurück
You are the only one
Du bist der Einzige
Though winter summer spring had gone by
Auch wenn Winter, Sommer, Frühling vergangen sind
My love will never change and fade
Meine Liebe wird sich nie ändern oder vergehen
For you my dear my love my daring
Für dich, mein Teuerster, mein Geliebter
Forever always
Für immer und ewig
I Love You
Ich liebe dich
今夜的月明如镜
Heute Nacht ist der Mond klar wie ein Spiegel
我俩在海边同行
Wir beide gehen am Meeresufer entlang
让我问多情的你呀
Lass mich dich fragen, mein Geliebter
这究竟是梦是真
Ist dies nun Traum oder Wirklichkeit?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.