Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
うれしいときはいつも
Wenn
wir
glücklich
sind,
immer
手をつないで気持ち分けあう
halten
wir
Händchen
und
teilen
unsere
Gefühle.
知らない間に生まれた
Unbemerkt
entstanden
つらいときには手を
Wenn
es
schwer
ist,
gibt
uns
der
Blick
見つめてると元気になれる
auf
unsere
Hände
Kraft.
風に揺れてた蕾も
Auch
die
Knospe,
die
im
Wind
schwankte,
凛と綺麗に咲いた
blühte
stolz
und
schön
auf.
ひとつの喜びが
Eine
einzige
Freude
大きなちからをくれるよ
gibt
uns
große
Kraft.
ありがとう
心から
Danke
von
Herzen,
大切な
Memories
wertvolle
Erinnerungen.
かなしいときは肩を
Wenn
wir
traurig
sind,
lehnen
wir
uns
寄せあいただ一緒にいたね
aneinander,
waren
einfach
zusammen.
いつも通りの時間が
Die
vertraute
Zeit
とまどいを
ほどく
löst
die
Unsicherheit.
楽しいときの笑顔
Das
Lächeln
aus
glücklichen
Zeiten,
胸の奥にしまっておけば
wenn
wir
es
tief
im
Herzen
bewahren,
雨にうたれても花は
auch
wenn
vom
Regen
getroffen,
blüht
die
Blume
虹を信じて咲くよ
im
Glauben
an
den
Regenbogen.
ひとつの微笑みが
Ein
einziges
Lächeln
大きな勇気にかわるね
verwandelt
sich
in
großen
Mut.
ありがとう
心から
Danke
von
Herzen,
大切な
Memories
wertvolle
Erinnerungen.
夢みる想いがいつか
Auch
wenn
der
Traum
in
uns
eines
Tages
枯れそうになっても
zu
welken
droht,
ほら過ぎた日々が希望そそぐ
sieh,
die
vergangenen
Tage
spenden
Hoffnung.
ひとつの思い出を
Ein
Strauß
gesammelter
集めた花束はきっと
Erinnerungen
wird
sicher
きらきらいつまでも輝くよ
funkelnd
für
immer
leuchten.
ひとつの喜びが
Eine
einzige
Freude
大きなちからをくれるよ
gibt
uns
große
Kraft.
ありがとう
心から
Danke
von
Herzen,
大切な
Memories
wertvolle
Erinnerungen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasuhiro Obata, Annyu
Альбом
リエラのうた
дата релиза
27-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.