Текст и перевод песни 澤野弘之 feat. Cyua - Vogel Im Kafig
Vogel Im Kafig
Bird in a Cage
Der
innerer
Reichtum
der
Leute
ist
The
inner
wealth
of
the
people
is
Wie
Licht
bunt,
durch
Farbglas
hereinzuscheinen
Like
shining
bright
light,
through
colored
glass
Das
angenehme
tägliche
Leben
ist
The
pleasant
daily
life
Wie
ein
warmes
Kerzenlicht
Like
the
warm
candlelight
Die
sehr
weite
grüne
Erde
The
vast
green
earth
Das
reiche
schöne
Wasser
The
rich
beautiful
water
Die
grandiose
Natur
sorgt
immer
noch
für
ihre
Kinder
The
great
nature
still
cares
for
her
children
Hoffentlich
können
wir
es
irgendwann
verstehen
Hopefully,
we
can
understand
sometime
Wir
gehen
zur
anderen
Seite
des
Horizontes
We
are
going
to
the
other
side
of
the
horizon
Hoffentlich
können
wir
es
irgendwann
verstehen
Hopefully,
we
can
understand
sometime
Wir
gehen
festen
Schrittes
We
are
marching
forward
Alles
Lebendige
stirbt
eines
Tages
All
living
things
will
die
someday
Ob
wir
zum
Sterben
bereit
sind
oder
nicht,
Whether
we
are
ready
to
die
or
not
Der
Tag
kommt
sicher
The
day
will
surely
come
Ist
das
der
Engel,
der
vom
dämmernden
Himmel
hinunter
flog?
Is
that
the
angel
who
flew
down
from
the
twilight
sky?
Ist
das
der
Teufel,
der
aus
der
Felsenspalte
heraus
kroch?
Is
that
the
devil
who
crawled
out
of
the
rock
crevices?
Tränen,
Ärger,
Mitleit,
Grausamkeit,
Tears,
anger,
compassion,
cruelty
Frieden,
Chaos,
Glaube,
Verrat
Peace,
chaos,
faith,
betrayal
Wir
werden
gegen
unser
Schicksal
ankämpfen
We
will
struggle
against
destiny
Wir
dürfen
uns
nicht
in
unser
Schicksal
ergeben
We
must
not
decide
to
surrender
to
destiny
Mit
Trauer
und
Entscheidung
im
Herzen
With
sorrow
and
determination
in
our
hearts
Zeigen
wir
den
Willen
weiterzugehen
Let
us
show
the
will
to
move
forward
Niemand
darf
eigensinnig
seines
Lebens
beraubt
werden
No
one
should
be
arbitrarily
deprived
of
their
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rie, 澤野 弘之, rie, 澤野 弘之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.