Текст и перевод песни 澤野弘之 - Rё∀L
Wenn
ich
zum
Himmel
blicke
auf
Когда
я
взираю
к
небу,
höre
ich
meine
innere
Stimme
я
слышу
свой
внутренний
голос
wie
soll
ich
sagen?
как
сказать?
was
ist
wahr?
was
ist
L
что
правда?
что
такое
л
wohin
soll
ich
gehen?
куда
мне
идти?
leere
Meldung
пустое
сообщение
falsche
Wahrheit
ложная
истина
wir
sehen
nur
einen
Tell
der
Dinge
мы
видим
только
телосложение
вещей
leere
meldung
пустое
сообщение
falsche
Wahrheit
ложная
истина
what
is
real?
what
is
real?
was
heißt
Wirklichkeit?
что
значит
реальность?
also,
sehen
wir
vom
Bildschirm
auf
Итак,
посмотрим
с
экрана
на
was
können
wir
sehen?
что
мы
можем
увидеть?
ist
das
der
hohle
Alltag
oder
это
полый
быт
или
der
hoffnungsvolle
Alltag?
обнадеживающие
будни?
wir
können
real
vielleicht
verändern
мы
можем
реально
изменить
wenn
wir
es
sehr
wunschen
если
мы
очень
хотим
also,
gehen
wir
vom
grauen
Alltag
ab
Итак,
давайте
уйдем
от
серых
будней
was
können
wir
finden?
что
мы
можем
найти?
wenn
ich
zum
Himmel
blicke
auf
когда
я
взираю
к
небу,
höre
ich
meine
innere
Stimme
я
слышу
свой
внутренний
голос
wie
soll
ich
sagen?
как
сказать?
was
ist
wahr?
was
ist
L
что
правда?
что
такое
л
wohin
soll
ich
gehen?
куда
мне
идти?
leere
Meldung
пустое
сообщение
falsche
Wahrheit
ложная
истина
wir
sehen
nur
einen
Tell
der
Dinge
мы
видим
только
телосложение
вещей
leere
meldung
пустое
сообщение
falsche
Wahrheit
ложная
истина
what
is
real?
what
is
real?
was
heißt
Wirklichkeit?
что
значит
реальность?
also,
sehen
wir
vom
Bildschirm
auf
Итак,
посмотрим
с
экрана
на
was
können
wir
sehen?
что
мы
можем
увидеть?
ist
das
der
hohle
Alltag
oder
это
полый
быт
или
der
hoffnungsvolle
Alltag?
обнадеживающие
будни?
wir
können
real
vielleicht
verändern
мы
можем
реально
изменить
wenn
wir
es
sehr
wunschen
если
мы
очень
хотим
also,
gehen
wir
vom
grauen
Alltag
ab
Итак,
давайте
уйдем
от
серых
будней
was
können
wir
finden?
что
мы
можем
найти?
is
this
real?
is
this
real?
was
heißt
Wirklichkeit?
что
значит
реальность?
was
können
wir
sehen?
что
мы
можем
увидеть?
ist
das
der
hohle
Alltag
oder
это
полый
быт
или
der
hoffnunsvolle
Alltag?
в
полную
надеется
повседневной
жизни?
wir
können
real
veilleicht
verändern
мы
можем
легко
изменить
Реал
wenn
wir
es
sehr
wünschen
если
очень
захотим
also,
gehen
wir
vom
grauen
Alltag
ab
Итак,
давайте
уйдем
от
серых
будней
was
können
wir
finden?
что
мы
можем
найти?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.