りりあ。 - 色彩 - перевод текста песни на немецкий

色彩 - 澤野弘之перевод на немецкий




色彩
Farben
色もなく透明で消えそうな私に
Mir, farblos und transparent, dem Verschwinden nahe,
あなたは彩と強さをくれた
hast du Farbe und Stärke gegeben.
とてもキレイで儚く特別なその色は
Diese so schöne, vergängliche und besondere Farbe
壊れてた心にさえ花を描き
zeichnete Blumen selbst auf mein zerbrochenes Herz
光を差し私たちを輝かせる
und ließ Licht einstrahlen, das uns erstrahlen lässt.
あなたがくれる言葉も
Die Worte, die du mir gibst,
優しい手の温もりも
die Wärme deiner sanften Hände,
笑顔も声も仕草も
dein Lächeln, deine Stimme, deine Gesten,
全てが愛おしすぎて
alles ist mir so unendlich lieb und teuer.
あなたに抱きしめてもらう事が
Auch wenn ich etwas verlieren sollte,
何かを失ってしまうとしても
weil du mich umarmst,
ただあなたに触れる事それが
auch wenn ich jemanden verletzen sollte,
誰かを傷つけてしまうとしても
nur weil ich dich berühre,
許されないとしても
auch wenn es mir nicht erlaubt ist,
この想いは消せないから
kann ich dieses Gefühl nicht auslöschen.
あなたに届け想いが
Mögen meine Gefühle dich erreichen,
この音この歌声が
dieser Klang, diese Singstimme,
優しく温かい記憶が
mögen die sanften, warmen Erinnerungen
消えないように
nicht verblassen.
愛おしいと想う相手は
Der Einzige, den ich so innig liebe,
あなただけ
bist du.
今よりもっと
Ich möchte mehr als jetzt,
ずっとあなたのそばがいい
für immer an deiner Seite sein.
いつまでも
Für immer
あなたがいい
nur du.
悲しくて辛く涙する
Ich weine vor Trauer und Schmerz,
幸せで心熱くなる
mein Herz wird warm vor Glück,
どれもがあなたとだから
all das nur wegen dir.
すべてがとてもキレイで特別だと
Weil ich erkannte, dass alles so schön und besonders ist,
気づいたから
weil ich mit dir bin.
二人で育てた花が
Auch wenn die Blumen, die wir zusammen großgezogen haben,
いつの日か枯れてしまっても
eines Tages verwelken sollten,
また新しい芽が出て
werden neue Knospen sprießen.
そんなふうにずっとずっと
So soll es immer und immer weitergehen,
いつまでも
für immer
あなたのとなりがいい
möchte ich an deiner Seite sein.





Авторы: Hiroyuki Sawano, Riria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.