りりあ。 - 色彩 - перевод текста песни на английский

色彩 - 澤野弘之перевод на английский




色彩
Colors
色もなく透明で消えそうな私に
Colorless, transparent, like I was about to disappear,
あなたは彩と強さをくれた
You gave me color and strength.
とてもキレイで儚く特別なその色は
That beautiful, fleeting, special color,
壊れてた心にさえ花を描き
Even in my broken heart, it painted flowers
光を差し私たちを輝かせる
And shone a light, making us sparkle.
あなたがくれる言葉も
The words you give me,
優しい手の温もりも
The warmth of your gentle hands,
笑顔も声も仕草も
Your smile, your voice, your gestures,
全てが愛おしすぎて
Everything is so precious to me.
あなたに抱きしめてもらう事が
Being held in your arms,
何かを失ってしまうとしても
Even if it means losing something,
ただあなたに触れる事それが
Just touching you, even if it
誰かを傷つけてしまうとしても
Means hurting someone else,
許されないとしても
Even if it's unforgivable,
この想いは消せないから
I can't erase these feelings.
あなたに届け想いが
I want these feelings to reach you,
この音この歌声が
This sound, this singing voice,
優しく温かい記憶が
These gentle, warm memories,
消えないように
So they won't disappear.
愛おしいと想う相手は
The one I cherish,
あなただけ
Is only you.
今よりもっと
More than now,
ずっとあなたのそばがいい
I want to be by your side forever.
いつまでも
Always,
あなたがいい
I want it to be you.
悲しくて辛く涙する
Sadness, pain, and tears,
幸せで心熱くなる
Happiness and a heart ablaze,
どれもがあなたとだから
Because it's all with you,
すべてがとてもキレイで特別だと
I realized that everything is beautiful and special.
気づいたから
Because of you.
二人で育てた花が
Even if the flower we raised together
いつの日か枯れてしまっても
Wither someday,
また新しい芽が出て
A new bud will sprout again,
そんなふうにずっとずっと
And just like that, forever and ever,
いつまでも
Always,
あなたのとなりがいい
I want to be by your side.





Авторы: Hiroyuki Sawano, Riria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.