瀧川 ありさ - Season~TV size ver.~ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 瀧川 ありさ - Season~TV size ver.~




Season~TV size ver.~
Season~TV size ver.~
Hora mata kimi no mae de namida o misete shimatta
Now I am showing you my tears
Nani ga attemo zutto hanarenai dekureta
No matter what happens, we are meant to be together
Dareka o mamorinuku to dareka ni tsumi o tsukuru
Protecting one person means hurting another
Ikiru hodo ai o shitte
The more we live, the more we love
Kokoro wa tsuyokunaru
Our hearts grow stronger
Me no oku ni utsuru kako no kizu wa
The wounds of the past reflected in the depths of my eyes
Watashi ga nomihosu kara
I will drink them all
Kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni
Your presence alone makes the world kaleidoscope-like
Kurukuru mawatte hikari ga sasu
Spinning round and round, shedding light
Kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe
Seasons change, but our laughter stays the same
Kimi wa omoide ni naranai yo
You will never become a memory
Koko ni iru kara
Because you are here
Mayonaka benchi de itta mada kasabuta no kako o
At the midnight bench, you spoke of your past that was still healing
Kirei ni hagashita no atatakai kimi no te
Your warm hands gently removed the scab
Chinmoku tsudzuita ato furidasu ame ni kidzuite
After a prolonged silence, we noticed the falling rain
Sono mama iezu ni iru
We remain there, speechless
Gomen ne arigatou
I'm sorry, and thank you
Tsukihi ga tatsu hodo
As the days go by
Junsui na kotoba wa nomikomu kedo
I swallow your sincere words
Itsuka mada hitori ni nattemo hoshi no nai yoru demo
Even if I am alone again, even on starless nights
Ano koro no kodoku towa chigau darou
It will be different from the loneliness of that time
Naitebakari na aoi hi no watashi niwa
To the me who only knew how to cry on those blue days
Aitai to oumou kao saemo ukabanakute
I couldn't even picture the face I longed to see
Sakura mau haru hanabi ga yozora o someteiku natsu
Spring with its blooming cherry blossoms, summer with its fireworks painting the night sky
Momiji yureru aki yuki furu fuyu
Autumn with its rustling maples, winter with its falling snow
Subete ni kimi ga itehoshii
I want you in all of them
Kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni
Your presence alone makes the world kaleidoscope-like
Kurukuru mawatte hikari ga sasu
Spinning round and round, shedding light
Kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe
Seasons change, but our laughter stays the same
Hashiru kimi ni awase keshiki wa irozuku kara
The scenery bursts into colors as I run to keep up with you
Dooka wasure naide
Please don't forget
Ima sono me ni utsuru shiawase
The happiness reflected in your eyes right now






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.