無印良品 - 想見你 (Live) - перевод текста песни на немецкий

想見你 (Live) - 無印良品перевод на немецкий




想見你 (Live)
Will dich sehen (Live)
疲倦的背包 它不問我是否寂寥
Der müde Rucksack, er fragt mich nicht, ob ich einsam bin
無奈的手錶 孤單地走過每一秒 陽光靜悄悄 街上有人擁抱
Die hilflose Uhr, geht einsam durch jede Sekunde. Die Sonne ist still, auf der Straße umarmen sich Leute
我聽得到 沒有人知道 口袋裡我藏著 你的味道
Ich kann es hören. Niemand weiß, dass ich in meiner Tasche deinen Duft verstecke
想見你 沒有你
Will dich sehen. Ohne dich
城市再炫也沒意義 熱鬧的全都是你的幻影
ist die Stadt, egal wie schillernd, bedeutungslos. Der ganze Trubel ist nur deine Illusion
想見你 心太急
Will dich sehen. Mein Herz ist zu ungeduldig
狂奔擁擠的人群裡 多希望 下一秒就見到你
Rase durch die drängende Menschenmenge. Wie sehr hoffe ich, dich im nächsten Augenblick zu sehen
天雖然很高 思念像雲籠罩 我很低潮
Obwohl der Himmel hoch ist, umhüllt die Sehnsucht mich wie Wolken. Ich bin am Boden
我所有沉默 如果你看得到 給我擁抱
Mein ganzes Schweigen, wenn du es sehen könntest, gib mir eine Umarmung
微風輕輕飄 寂寞在笑聲裡 默默喧鬧
Eine leichte Brise weht sanft. Die Einsamkeit lärmt leise im Gelächter
只有我知道 不需要再尋找 誰的依靠
Nur ich weiß, ich brauche nicht mehr nach jemandes Stütze zu suchen
想見你 沒有你 每天生活只剩呼吸
Will dich sehen. Ohne dich ist das tägliche Leben nur noch Atmen
閉上眼 晃動的 全都是你
Schließe die Augen, alles, was [vor mir] schwankt, bist du
想見你 我的心 其實從來不曾離去
Will dich sehen. Mein Herz ist eigentlich nie fortgegangen
這一生只想和你在一起
Dieses ganze Leben will ich nur mit dir zusammen sein
想見你 沒有你 每天生活只剩呼吸
Will dich sehen. Ohne dich ist das tägliche Leben nur noch Atmen
閉上眼 晃動的 全都是你
Schließe die Augen, alles, was [vor mir] schwankt, bist du
想見你 我的心 其實從來不曾離去
Will dich sehen. Mein Herz ist eigentlich nie fortgegangen
全世界最重要的就是你
Das Wichtigste auf der ganzen Welt bist du
結束
Ende





Авторы: Guang Zhong Yu, Guang Liang, Shui Ye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.