Текст и перевод песни 無印良品 - 掌心
妳手中的感情線
是不肯洩露的天機
Линия
любви
на
твоей
ладони
- это
тайна,
которую
ты
не
хочешь
раскрывать.
那也許是我一生
不能去的禁區
Возможно,
это
запретная
зона,
куда
я
не
смогу
попасть
за
всю
свою
жизнь.
我到底在不在妳掌心
還是只在夢境中紮營
Действительно
ли
я
нахожусь
в
твоей
ладони,
или
я
всего
лишь
разбиваю
лагерь
в
твоих
снах?
在茫茫的天和地
尋覓一場未知的感情
В
бескрайнем
небе
и
на
земле
я
ищу
неведомое
чувство.
愛上妳
是不是天生的宿命
Была
ли
любовь
к
тебе
предначертана
мне
судьбой?
深夜裡
夢裡總都是妳倩影
Глубокой
ночью
в
моих
снах
всегда
только
твой
образ.
而心痛是妳給我的無期徒刑
А
душевная
боль
- это
пожизненное
заключение,
к
которому
ты
меня
приговорила.
攤開妳的掌心
讓我看看妳
玄之又玄的秘密
Раскрой
свою
ладонь,
позволь
мне
увидеть
твой
глубокий,
таинственный
секрет.
看看裡面是不是真的有我有妳
Посмотреть,
есть
ли
там
на
самом
деле
я
и
ты.
攤開妳的掌心
握緊我的愛情
不要如此用力
Раскрой
свою
ладонь,
сожми
мою
любовь,
только
не
так
сильно.
這樣會握痛握碎我的心
也割破妳的掌妳的心
Так
ты
сожмешь
и
разобьешь
мое
сердце,
а
также
поранишь
свою
ладонь
и
свое
сердце.
妳手中的感情線
是不肯洩露的天機
Линия
любви
на
твоей
ладони
- это
тайна,
которую
ты
не
хочешь
раскрывать.
那也許是我一生
不能去的禁區
Возможно,
это
запретная
зона,
куда
я
не
смогу
попасть
за
всю
свою
жизнь.
我到底在不在妳掌心
還是只在夢境中紮營
Действительно
ли
я
нахожусь
в
твоей
ладони,
или
я
всего
лишь
разбиваю
лагерь
в
твоих
снах?
在茫茫的天和地
尋覓一場未知的感情
В
бескрайнем
небе
и
на
земле
я
ищу
неведомое
чувство.
愛上妳
是不是天生的宿命
Была
ли
любовь
к
тебе
предначертана
мне
судьбой?
深夜裡
夢裡總都是妳倩影
Глубокой
ночью
в
моих
снах
всегда
только
твой
образ.
而心痛是妳給我的無期徒刑
А
душевная
боль
- это
пожизненное
заключение,
к
которому
ты
меня
приговорила.
攤開妳的掌心
讓我看看妳
玄之又玄的秘密
Раскрой
свою
ладонь,
позволь
мне
увидеть
твой
глубокий,
таинственный
секрет.
看看裡面是不是真的有我有妳
Посмотреть,
есть
ли
там
на
самом
деле
я
и
ты.
攤開妳的掌心
握緊我的愛情
不要如此用力
Раскрой
свою
ладонь,
сожми
мою
любовь,
только
не
так
сильно.
這樣會握痛握碎我的心
也割破妳的掌妳的心
Так
ты
сожмешь
и
разобьешь
мое
сердце,
а
также
поранишь
свою
ладонь
и
свое
сердце.
攤開妳的掌心
讓我看看妳
玄之又玄的秘密
Раскрой
свою
ладонь,
позволь
мне
увидеть
твой
глубокий,
таинственный
секрет.
看看裡面是不是真的有我有妳
Посмотреть,
есть
ли
там
на
самом
деле
я
и
ты.
攤開妳的掌心
握緊我的愛情
不要如此用力
Раскрой
свою
ладонь,
сожми
мою
любовь,
только
не
так
сильно.
這樣會握痛握碎我的心
也割破妳的掌妳的心
Так
ты
сожмешь
и
разобьешь
мое
сердце,
а
также
поранишь
свою
ладонь
и
свое
сердце.
這樣會握痛握碎我的心
也割破妳的掌妳的心
Так
ты
сожмешь
и
разобьешь
мое
сердце,
а
также
поранишь
свою
ладонь
и
свое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guang Liang, Joo Chong Ong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.