Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
身邊 (Live)
An deiner Seite (Live)
身邊
演唱:無印良品
An
deiner
Seite
Gesungen
von:
無印良品
坐在你的身邊是種滿足的體驗
看你看的畫面
過你過的時間
An
deiner
Seite
zu
sitzen,
ist
eine
erfüllende
Erfahrung.
Zu
sehen,
was
du
siehst,
deine
Zeit
zu
leben.
天也晴了
花也開了
微風也沉醉
雖然你不說話
卻也早已萬語千言
Der
Himmel
ist
klar,
die
Blumen
blühen,
die
sanfte
Brise
ist
wie
berauscht.
Auch
wenn
du
nichts
sagst,
sagt
es
doch
schon
mehr
als
tausend
Worte.
分分秒秒顯得清澈又珍貴
只有你才能給我這種感覺
Jede
Minute,
jede
Sekunde
erscheint
klar
und
kostbar.
Nur
du
kannst
mir
dieses
Gefühl
geben.
不管心多疲倦
夢想還有多遠
有你陪伴一切都無所謂
Egal
wie
müde
das
Herz
ist,
wie
weit
die
Träume
noch
entfernt
sind,
mit
deiner
Begleitung
spielt
alles
andere
keine
Rolle.
我要陪你擦拭每個昨天
相片
日記
書籤
有暖意慢慢浮現
Ich
will
mit
dir
jedes
Gestern
bereinigen
– Fotos,
Tagebücher,
Lesezeichen
– aus
denen
langsam
Wärme
aufsteigt.
我要用默默的體貼
讓你睜開雙眼
看見昨夜夢想都實現
Ich
will
dich
mit
stiller
Fürsorge
deine
Augen
öffnen
lassen,
damit
du
siehst:
Die
Träume
der
letzten
Nacht
sind
alle
wahr
geworden.
我也願意幫你打掃房間
把身體好好鍛鍊
好讓你覺得安全
Ich
bin
auch
bereit,
dein
Zimmer
aufzuräumen,
meinen
Körper
gut
zu
trainieren,
damit
du
dich
sicher
fühlst.
讓你記得我的優點
無論任何時間
對我非常想念
非常想念
Damit
du
dich
an
meine
Stärken
erinnerst,
zu
jeder
Zeit,
und
mich
sehr
vermisst,
sehr
vermisst.
坐在你的身邊是種滿足的體驗
看你看的畫面
過你過的時間
An
deiner
Seite
zu
sitzen,
ist
eine
erfüllende
Erfahrung.
Zu
sehen,
was
du
siehst,
deine
Zeit
zu
leben.
天也晴了
花也開了
微風也沉醉
雖然你不說話
卻也早已萬語千言
Der
Himmel
ist
klar,
die
Blumen
blühen,
die
sanfte
Brise
ist
wie
berauscht.
Auch
wenn
du
nichts
sagst,
sagt
es
doch
schon
mehr
als
tausend
Worte.
分分秒秒顯得清澈又珍貴
只有你才能給我這種感覺
Jede
Minute,
jede
Sekunde
erscheint
klar
und
kostbar.
Nur
du
kannst
mir
dieses
Gefühl
geben.
不管心多疲倦
夢想還有多遠
有你陪伴一切都無所謂
Egal
wie
müde
das
Herz
ist,
wie
weit
die
Träume
noch
entfernt
sind,
mit
deiner
Begleitung
spielt
alles
andere
keine
Rolle.
我要陪你擦拭每個昨天
相片
日記
書籤
有暖意慢慢浮現
Ich
will
mit
dir
jedes
Gestern
bereinigen
– Fotos,
Tagebücher,
Lesezeichen
– aus
denen
langsam
Wärme
aufsteigt.
我要用默默的體貼
讓你睜開雙眼
看見昨夜夢想都實現
Ich
will
dich
mit
stiller
Fürsorge
deine
Augen
öffnen
lassen,
damit
du
siehst:
Die
Träume
der
letzten
Nacht
sind
alle
wahr
geworden.
我也願意幫你打掃房間
把牌技好好演練
陪你母親打八圈
Ich
bin
auch
bereit,
dein
Zimmer
aufzuräumen,
mein
Kartenspiel
gut
zu
üben,
um
mit
deiner
Mutter
acht
Runden
zu
spielen.
為你寫下盈淚詩篇
感覺就像觸電
才會對我想念
非常想念
Für
dich
Gedichte
schreiben,
die
zu
Tränen
rühren;
ein
Gefühl
wie
ein
Stromschlag,
erst
dann
wirst
du
mich
vermissen,
sehr
vermissen.
我要陪你擦拭每個昨天
相片
日記
書籤
有暖意慢慢浮現
Ich
will
mit
dir
jedes
Gestern
bereinigen
– Fotos,
Tagebücher,
Lesezeichen
– aus
denen
langsam
Wärme
aufsteigt.
我要用默默的體貼
讓你睜開雙眼
看見昨夜夢想都實現
Ich
will
dich
mit
stiller
Fürsorge
deine
Augen
öffnen
lassen,
damit
du
siehst:
Die
Träume
der
letzten
Nacht
sind
alle
wahr
geworden.
我也願意幫你打掃房間
幫你的爸爸戒菸
幫你兄弟姐妹買早點
Ich
bin
auch
bereit,
dein
Zimmer
aufzuräumen,
deinem
Vater
zu
helfen,
mit
dem
Rauchen
aufzuhören,
für
deine
Geschwister
Frühstück
zu
kaufen.
讓你時刻覺得很炫
生活過得很悠閒
對我非常想念
非常想念
Damit
du
dich
jederzeit
großartig
fühlst,
dein
Leben
entspannt
verläuft,
und
du
mich
sehr
vermisst,
sehr
vermisst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zong Sheng Li, Guang Zhong Yu, Pin Guan Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.