Текст и перевод песни 煮ル果実 feat. 可不 - Night Rule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
意味がないな
きりがないな
What's
the
point,
it's
endless
とってつけたような態度
A
feigned
attitude
逃げてたいな
好かれたいな
I
want
to
run
away,
I
want
to
be
loved
芝居めいたように
smile
A
fake-like
smile
僕を知った
君は知った
You
knew
me
when
you
met
me
触れてなんかなくとも
Even
without
touching
me
ただぽつんと立ち竦んだ
Just
standing
there
あの虚勢の塔のよう
Like
a
tower
of
empty
threats
僕の嘘と嘘と嘘と嘘の間
その間
Between
my
lies
and
lies
and
lies
and
lies
君の嘘と嘘と嘘で清算しよう
Let's
settle
it
with
your
lies
and
lies
and
lies
ビルの合間
冷えたライター
A
cold
lighter
between
buildings
とってつけたような幸
A
feigned
happiness
寂びた雑踏
溺れまいと
A
lonely
crowd,
trying
not
to
drown
「さよなら」って息を吐いた
I
breathed
out
"goodbye"
痛みなんかないんでしょう
There
is
no
pain,
is
there?
壊したいな
忘れたいな
I
want
to
destroy,
I
want
to
forget
痛みなんかない間に
Before
the
pain
is
gone
僕の嘘と
嘘と
嘘と
嘘の間
その差異が
Between
my
lies
and
lies
and
lies
and
lies,
that
difference
くたびれたネオン街のルーフに靉靆として
Is
like
the
neon
lights
on
the
rooftop
of
a
rundown
city
また夜が始まった
Night
has
begun
again
アスレチックに飛び乗って
Jumping
on
the
jungle
gym
君は舞った
君は舞った
You
danced,
you
danced
棄てられたライト身に纏って
Wrapped
in
abandoned
light
君は舞った
僕は観てた
You
danced,
I
watched
廃れたモールに忍び込んで
Sneaking
into
a
dilapidated
mall
朝を待った
踊る君が
Waiting
for
the
morning,
you
danced
眩しくてもう日はいらないって
Even
if
it
was
dazzling,
you
said
you
didn't
need
the
sun
anymore
僕は思った
君は泣いた
I
thought,
you
cried
なんの弁明にしたって
No
matter
how
I
justify
it
綺麗事だってわかってたよ
I
knew
it
was
all
just
pretty
words
僕は僕を救う言葉でしか
I
can
only
face
you
with
words
that
save
me
君と向き合えないって気付いたよ
I
realized
すべて始まって終わったあの日の言葉の列を
Why
do
I
keep
replaying
that
day's
conversation?
何故僕は繰り返し
再生してるんだろう?
When
it
all
began
and
ended
ずっとこの世界で
I've
been
in
this
world
all
along
(君を待った
君を待った)
(Waiting
for
you,
waiting
for
you)
僕はずっとこの世界で
I've
been
in
this
world
all
along
(君を待った
でも駄目だった)
(Waiting
for
you,
but
it
was
no
good)
今わかったよ
否わかってた
Now
I
understand,
or
rather
I
knew
it
all
along
醒めるしかないんだよな
I
had
to
wake
up
僕はずっと明けない夜に縛られてた
I've
been
bound
by
endless
night
ああ
どれだけ記憶を巡っても
Oh,
no
matter
how
much
I
go
over
the
memories
君といた日がこの世の何よりも
The
days
I
spent
with
you
are
the
warmest
in
the
world
あたたかくて
ずっといたくて
I
wanted
to
stay
there
forever
でも抜け出さなくちゃ
But
I
have
to
get
out
アスレチックに飛び乗って
Jumping
on
the
jungle
gym
君は舞った
君は舞った
You
danced,
you
danced
棄てられたライト身に纏って
Wrapped
in
abandoned
light
君は舞った
僕も舞った
You
danced,
I
danced
too
そして最後に手を振って
And
finally
waving
君は泣いた
君は泣いた
You
cried,
you
cried
哀しくてもう日はいらないって
Even
though
it
was
sad,
you
said
you
didn't
need
the
sun
anymore
僕は泣いた
僕は泣いた
I
cried,
I
cried
君が去って
僕が去って
You
left,
I
left
夜が去って
すべて去って
Night
left,
everything
left
ただ笑って
「さよなら」って
Just
laughing,
saying
"goodbye"
僕は言って
目を醒まして
I
said
it,
opened
my
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.