煮ル果実 - イヱスマン - перевод текста песни на немецкий

イヱスマン - 煮ル果実перевод на немецкий




イヱスマン
Ja-Sager
何もかもを忘れたい もう何もかもを疑いたい?
Willst du alles vergessen? Willst du jetzt alles anzweifeln?
全て貴方の身から出た錆が招いた事でしょう
All das ist wohl die Folge des Rosts, der von dir selbst kam.
骨の骨の髄迄 一寸先の闇までさ
Bis ins Mark der Knochen, bis zur Dunkelheit direkt vor uns.
やっぱりどっぷり不幸自慢沼浸かってんだ
Wie erwartet, steckst du tief im Sumpf des Prahlens mit deinem Unglück fest.
勝気な怒冷笑 隠して
Ein überhebliches, kaltes Lächeln verbergend,
売り捌く 苦言のピーテッドモルト
Verkaufe ich den getorften Malz bitterer Ratschläge.
何気ない不干渉 隠して
Lässige Nichteinmischung verbergend,
ずっと舞ってりゃ良いでしょう
Ist es wohl gut, einfach immer weiter zu tanzen.
『大概大半 鬼畜な世の中
‚Meistens, größtenteils, eine brutale Welt.
戦々恐々 夜を越えるだけ
Zitternd vor Angst nur die Nacht überstehen.
平々凡々と暮らしてたいのさ
Ich will doch nur ein ganz gewöhnliches Leben führen.
素敵だろう?』
Wäre das nicht wunderbar?‘
「馬鹿な!」
„Unsinn!“
屍人、屍人!
Leichnam, Leichnam!
君の隣で
An deiner Seite.
屍人、屍人!
Leichnam, Leichnam!
悪魔と踊る
Tanze ich mit dem Teufel.
屍人、屍人!
Leichnam, Leichnam!
白けたfunny day
Ernüchterter „Funny Day“.
舞ってるだけの朴念仁さ
Nur ein Dummkopf, der bloß tanzt.
屍人、屍人!
Leichnam, Leichnam!
君の隣で
An deiner Seite.
屍人、屍人!
Leichnam, Leichnam!
飽くまで踊る
Tanze ich bis zum Überdruss.
屍人、屍人!
Leichnam, Leichnam!
機微丸めたブツ
Die Substanz aus zerknüllten Feinheiten.
待ってるだけの朴念仁さ
Nur ein Dummkopf, der bloß wartet.
家畜な怒冷笑 斯くして
Ein viehisches, kaltes Lächeln, so ist es.
売れ残る 苦言のピーテッドモルト
Der unverkäufliche getorfte Malz bitterer Ratschläge.
いつまで不満症抱えて
Wie lange willst du diese Unzufriedenheit noch mit dir herumtragen?
立ち止まってりゃ良いんでしょう
Ist es wohl gut, einfach stehen zu bleiben?
そう嫌いなもんに面向かい
Ja, den Dingen, die du hasst, direkt ins Gesicht sehen.
婉曲など皆無さ 大嫌いって
Keinerlei Umschweife, einfach sagen „Ich hasse es!“.
言ってしまえる貴方は まだ餓鬼で本当凄いね
Du, die das einfach so sagen kann, bist noch ein Kind und wirklich erstaunlich.
まあ元々やる気も無いじゃん
Na ja, du hattest ja von Anfang an keine Motivation.
もう戻る意味すらも無いじゃんって
Sagst, es hat nicht mal mehr Sinn zurückzugehen.
自縄自縛った
Hast dich selbst gefesselt.
『凡人 非凡人 大差は無いだろ
‚Gewöhnlicher Mensch, ungewöhnlicher Mensch, da ist doch kein großer Unterschied.
はいはいはいはい、頷きゃ良いのさ
Ja, ja, ja, ja, nick einfach zustimmend.
正々堂々と生きていたいのさ
Ich will doch ehrenhaft und aufrecht leben.
お分かりかい?』
Verstehst du?‘
まさに
Wahrlich
屍人、屍人!
Leichnam, Leichnam!
君の隣で
An deiner Seite.
屍人、屍人!
Leichnam, Leichnam!
悪魔と踊る
Tanze ich mit dem Teufel.
屍人、屍人!
Leichnam, Leichnam!
これ見よがしに
Wie zur Schau gestellt.
舞ってるだけの朴念仁さ
Nur ein Dummkopf, der bloß tanzt.
屍人、屍人!
Leichnam, Leichnam!
君の隣で
An deiner Seite.
屍人、屍人!
Leichnam, Leichnam!
朝まで踊る
Tanze ich bis zum Morgen.
屍人、屍人!
Leichnam, Leichnam!
事勿れ主義
Prinzip der Konfliktvermeidung.
演じるだけの朴念仁さ
Nur ein Dummkopf, der bloß eine Rolle spielt.
いつかのあの日に君の顔に貼り付いた
An jenem Tag klebte es auf deinem Gesicht.
『失望』という題の絵画
Das Gemälde mit dem Titel ‚Enttäuschung‘.
頭から離れないんだよ
Es geht mir nicht aus dem Kopf.
何故か気付いた頃にゃ
Irgendwie, als ich es bemerkte,
僕は大人というくだらない批評家になっていた
War ich zu einem wertlosen Kritiker namens „Erwachsener“ geworden.
囲まれ看取られ なんて理想じゃなくて
Nicht das Ideal, umringt und beim Sterben begleitet zu werden,
心の中だけでいい 孤独じゃないまま
Nur in meinem Herzen ist genug, ohne einsam zu sein,
眠るようにして 幕を下ろしたいんだ
Möchte ich den Vorhang fallen lassen, als würde ich einschlafen.
屍人、屍人!
Leichnam, Leichnam!
君の隣で
An deiner Seite.
屍人、屍人!
Leichnam, Leichnam!
悪魔と踊る
Tanze ich mit dem Teufel.
屍人、屍人!
Leichnam, Leichnam!
相も変わらず
Unverändert wie immer.
舞ってるだけの朴念仁さ
Nur ein Dummkopf, der bloß tanzt.
呻吟、呻吟 死ぬ迄 乞うよ
Stöhnen, Stöhnen, ich werde betteln bis zum Tod.
呻吟、呻吟 あなたと果てたい
Stöhnen, Stöhnen, ich will mit dir zugrunde gehen.
呻吟、呻吟 ここまで堕ちなよ
Stöhnen, Stöhnen, fall bis hierher herab.
待ってるだけの朴念仁に
Zu dem Dummkopf, der nur wartet.
もう最高ですわ この人生は
Dieses Leben ist wirklich das Allerbeste.
これで満足ですか 御客様
Sind Sie damit zufrieden, werte Kundin?





Авторы: Nilfruits


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.