煮ル果実 - マイリトルノア - перевод текста песни на немецкий

マイリトルノア - 煮ル果実перевод на немецкий




マイリトルノア
Mein kleines Noah
知らない間に この殻に寄せていたものだって 気付いたって こりゃ遅いと 気付くのも遅すぎんだよって
Liebe, ohne es zu merken, habe ich in diese Schale gelegt, und selbst wenn ich es bemerke, ist es zu spät, und das zu merken, ist auch viel zu spät
不安がって 臭い物に蓋をして 嘲笑していちゃノーノー 荒んだって取り乱しても可愛がる 愛妻家気取りかい?
Ängstlich sein, unangenehme Dinge vertuschen und dann verspotten nein, nein. Auch wenn du verzweifelt bist und ausrastest, werde ich dich lieben, du tust so, als wärst du ein fürsorglicher Ehemann, oder?
向こう見ずで
Rücksichtslos
そんな独裁的じゃもう 無我夢中で生きることしか出来ないやって おどけて笑っちゃうの
So diktatorisch, dass ich nur noch gedankenlos leben kann, scherze ich lachend
そうやってキリがないほど匙投げて 感傷的にハイファイ コールマイネーム
So werfe ich endlos das Handtuch und rufe sentimental in Hi-Fi meinen Namen
虱潰しに今 愛を捧げるよ
Jetzt widme ich mich der Liebe, bis aufs Äußerste
ねぇ キリがないほど捜しても そんじょそこらにゃないさって もう最低 事の最重要性も 知らんぷりホームアローン
Hey, selbst wenn ich endlos suche, finde ich sie nicht einfach so, das ist das Allerletzte. Die eigentliche Wichtigkeit der Sache ignorierst du einfach, Home Alone
愛なんて要らねーなんて吐けるのは 愛したい人がいないから 愛してって言葉伝えられないのは 愛を信じてないから
Zu sagen "Ich brauche keine Liebe" kommt nur daher, dass man niemanden hat, den man lieben möchte. Nicht in der Lage zu sein, "Ich liebe dich" zu sagen, kommt daher, dass man nicht an die Liebe glaubt
往来の 齟齬とアイロニー混濁で 情緒的には冗長 もう痛みを殺さないで
Missverständnisse und Ironie vermischen sich in der Menge, emotional gesehen ist es überflüssig. Töte den Schmerz nicht mehr
怠惰って意味を 履き違えていれば 大概誰もがヒーロー 何もしねぇ奴がさ ちょっと働けば 沸いて見直すの
Wenn du die Bedeutung von Faulheit missverstehst, wird fast jeder zum Helden. Wenn ein Taugenichts mal etwas arbeitet, wird er plötzlich respektiert
フラッとして 馬鹿にして
Oberflächlich sein, sich lustig machen
はい サヨナラで 放任主義は参るね 自分勝手 他人の齷齪を肴に 快々適な フライト
Ja, auf Wiedersehen, mit Laissez-faire komme ich nicht klar. Egoistisch, die Misere anderer als Unterhaltung nutzen, ein angenehmer Flug
具沢山でも肝心の味付けがさ もう 意気揚々よ クラックラしちゃってる フラストレーション叫ぶよ
Auch wenn es viele Zutaten gibt, ist die wichtigste Würze längst voller Risse, die Frustration schreit
そうやってキリがないほど争えど 最終的にゃ乾杯
So kämpft man endlos, aber am Ende stoßen wir an
後悔して ふと見つめた殻の中 哀が踊ってるよ
Bereuen und plötzlich in die Schale blicken, in der Trauer tanzt
こうやって今まで飼い慣らしては 噛みつかれもしたでしょう
So habe ich dich bisher gezähmt, auch wenn du mich gebissen hast, oder?
腐ったって離れやしない そんなさ 泡沫に生きてる いつかくる大洪水にも 飲まれない そんな船旅へでよう
Auch wenn es verrottet, werde ich nicht gehen. So leben wir in einer Seifenblase. Lasst uns auf eine Reise gehen, auf der wir nicht von der großen Flut verschlungen werden





Авторы: Nilfruits


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.