熊仔 & BOWZ feat. 小宇-宋念宇 - Dream within a Dream (feat. Xiao Yu) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 熊仔 & BOWZ feat. 小宇-宋念宇 - Dream within a Dream (feat. Xiao Yu)




Dream within a Dream (feat. Xiao Yu)
Dream within a Dream (feat. Xiao Yu)
不同的城市 同個故事
Different cities, same story
不同的粉絲 同種注視
Different fans, same gaze
不同的音軌 重複錄製
Different tracks, recorded over and over
不同的巡迴 演無數次
Different tours, performed countless times
不同的光芒 同樣刺眼 像把我穿透
Different lights, equally blinding, as if to pierce through me
不同的訪綱 同樣嗜血 等著我犯錯
Different interview questions, equally bloodthirsty, waiting for me to slip up
不同的房號 同樣失眠 和夢魘纏鬥
Different hotel rooms, same insomnia, and nightmares缠鬥
不同處方藥 同樣制約 暫時性挽救
Different prescription drugs, same constraints, temporary relief
不同人知道我 但沒人認識我
Different people know me, but no one knows me
不同人需要我 沒人敢正視我
Different people need me, no one dares to look me in the eye
不同的治療後 沒人能根治我
Different treatments, no one can cure me
不同的包裝粉飾後我感到更赤裸
Different packaging, makeup, I feel even more naked
當這loop重複
When this loop repeats
靈魂和肉體逐漸不同步
My soul and body gradually fall out of sync
不同的佈景 上演同個劇情 不同幕
Different sets, same plot, different scenes
抽離後看著自己變麻木
Pulling away, watching myself become numb
It's just like déjà vu
It's just like déjà vu
當我又被陌生眼神圍繞
When I'm surrounded by unfamiliar eyes again
鎂光燈聚焦
The spotlight focuses
浮躁的喧鬧
The浮躁的喧闹
Skr 煞車聲伴隨刺耳尖叫
Brake screech with a shrill scream
Man you're sick as hell
Man, you're sick as hell
有人拿著麥克風在宣告
Someone has a microphone and declares
Man you're sick as hell
Man, you're sick as hell
回憶閃過像音樂劇前導
Memories flash like the prologue of a musical
Is it real?
Is it real?
注定的人生 像由人編造
A destined life, as if written by man
Is it real?
Is it real?
宿命都成真 是否是圈套
Fate has come true, is it a trap
Is it real?
Is it real?
當畫面顛倒
When the畫面顛倒
顏色被抽離只剩線條
The colors are drawn away, leaving only lines
一瞬間忘記我在追夢中 還是睡夢中
For a moment, I forget whether I'm chasing a dream or in a dream
我像是身處一場很真實的夢中夢
I seem to be in a very real dream within a dream
造神 毀神 標準 流程
Creating gods, destroying gods, standard procedure
掌聲 噓聲 一轉身 鴉雀無聲
Applause, boos, turn away, silence
俯瞰山腳下的城市沈睡
俯瞰the sleeping city at the foot of the hill
那曾是珍貴的人事物 驀然回首人事已非
That used to be precious people and things, but looking back, things have changed
Everything fading away
Everything fading away
已沒有了退路 只能向上奮力的推
There's no turning back, I can only push forward
推著我的罪惡感
Pushing my guilt
每個晚上 質問著我會不會扼腕
Every night, asking myself if I will扼腕
為了短暫的歡愉
For a moment of pleasure
讓那業障不斷堆砌 積沙成塔
Let that karma pile up, sand into towers
已無法急剎車 像邁向註定結局希臘神話
Can't brake, like the destined Greek myth
然而當我達到山頂 I'll be recognized
But when I reach the top, I'll be recognized
悲劇夠經典也會永遠被記載 right?
Isn't it true that a tragic enough story will be remembered forever right?
And I'll never rest
And I'll never rest
Til I'm higher than Everest
Til I'm higher than Everest
A legend that will never die
A legend that will never die
I'll never die!
I'll never die!
而當熱潮逐漸退散
As the heat gradually dissipates
人群減半
The crowd halves
失去新鮮感
Lost its novelty
娛樂版 追尋下個天團
The entertainment section is looking for the next boy band
Man your end has come
Man, your end has come
有人拿著診斷書在宣判
Someone holds a diagnosis and declares
Man your end has come
Man, your end has come
回憶閃過像漫畫格片段
Memories flash like comic book panels
Is it time?
Is it time?
夢想的成真 永遠最璀璨
The fulfillment of a dream is always the most brilliant
Is it time?
Is it time?
陪葬的純真 鮮少人揭穿
The innocence buried with it is rarely revealed
Is it time?
Is it time?
當畫面旋轉
When the畫面旋轉
顏色被抽離只剩黑暗
The colors are drawn away, leaving only darkness
一瞬間忘記我在追夢中 還是睡夢中
For a moment, I forget whether I'm chasing a dream or in a dream
我像是身處一場很真實的夢中夢
I seem to be in a very real dream within a dream
造神 毀神 標準 流程
Creating gods, destroying gods, standard procedure
掌聲 噓聲 一轉身 鴉雀無聲
Applause, boos, turn away, silence
大石頭大石頭
Big stone, big stone
爬坡爬坡
Climbing, climbing
夢中曾經有人承諾我將獲得解脫
In my dream, someone promised me liberation
作為交換條件 某部分的我被奪走
As a condition of exchange, a part of me was taken away
究竟為何 在夢中卻已渾濁
Why is it that in my dream, I am already confused
夢醒後 內容回想起總是荒謬
When I wake up, the content I recall is always absurd
迴盪的殘響隱約聽見終將再次重逢
The lingering echo faintly hears that we will meet again
帶著參悟 帶著困惑 一步步邁向業果
With comprehension and confusion, I take each step towards業果
大石頭大石頭
Big stone, big stone
爬坡爬坡
Climbing, climbing





Авторы: Xin Kuan Xiong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.