熊仔 feat. Penny & ShuShu - Reset (feat. Penny & ShuShu) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 熊仔 feat. Penny & ShuShu - Reset (feat. Penny & ShuShu)




Reset (feat. Penny & ShuShu)
Reset (feat. Penny & ShuShu)
凌晨仍清醒 還是睡不著
Midnight is still awake or can't sleep
靈魂生了病 gotta take a pill
The soul is sick, gotta take a pill
吃了安眠藥 就不會再做夢
Take sleeping pills, won't dream anymore
沒有夢做 那就不會落空
No dreams, no emptiness
把自己封閉 不留一絲縫隙
Close yourself off, leaving no gaps
沒有縫隙 抽離所有空氣
No gaps, extracting all the air
沒有空氣 真空就沒有聲音
No air, no sound in a vacuum
沒有聲音 就聽不見我啜泣 像是默劇
No sound and you can't hear me sobbing like a mime
沒有對白 沒有後續
No lines, no sequels
沒有未來 沈溺在過去
No future, lost in the past
沈溺在堆砌的回憶
Lost in piled memories
沒有回憶 就不用刻意回避
No memories, no need to deliberately avoid
回避所有熟悉的melody 所有悲與喜
Avoid all familiar melodies, all sorrows and joys
回避重遊舊地 回避梅雨季
Avoid revisiting the old place and avoid the rainy season
回憶揪著心 獨自悲鳴
Memories grip the heart, crying alone
如果不能夠有歸依 那只好歸
If there is no way to return, then let's reset
It was a sweet sweet dream
It was a sweet sweet dream
All the comedies, tragedies I've seen
All the comedies, tragedies I've seen
But now, they don't seem to mean a thing to me
But now, they don't seem to mean a thing to me
放下所有歸依 歸零
Give up all dependence, reset
心靈淋著雨
The mind is in the rain
心囚禁在名為曾經的囹圄
The heart is imprisoned in the jail called the past
記憶猶新 心意猶未盡
The memory is still fresh, and the mind is still unfinished
但其實只是心魔的投影
But in fact, it is just a projection of the devil
把自己封閉 反鎖在暗房
Close yourself off and lock yourself in a dark room
終於面對 繁瑣的幻象
Finally facing the complicated illusion
把所有負片上浮現的負面的思緒
Filter the negative thoughts and emotions that emerge on all the negatives
過濾 一幕幕的抹去 像是默劇
A scene by scene, erase like a mime
沒有對白 沒有後續
There is no dialogue, no sequel
就沒有未來 沒有過去
No future, no past
就沒有過錯 就不用悔改
No mistakes, no need to repent
錯過就錯過 不會再回來
If you miss it, you miss it, and it will never come back
就沒有舊 沒有新 沒有究竟
There is no old, no new, no endless
就沒有昨與今 沒有果與因
No yesterday and today, no cause and effect
沒有執著的心
No clinging heart
沒有內疚 沒有咎由的罪受 就此解脫
No guilt, no sin, and thus liberated
It was a sweet sweet dream
It was a sweet sweet dream
All the comedies, tragedies I've seen
All the comedies, tragedies I've seen
But now, they don't seem to mean a thing to me
But now, they don't seem to mean a thing to me
放下所有歸依 歸零
Give up all dependence, reset
如果都是夢一場 全是夢一場
If it's all a dream, it's all a dream
張開手就讓我飛 逃離重力場
Open your hands and let me fly, escape the gravitational field
如果都是夢一場 全是夢一場
If it's all a dream, it's all a dream
能否不再流眼淚 赦免我的原罪
Can you stop crying and forgive my original sin?
(無限的輪迴 脫離無限的輪迴
(Infinite reincarnation,脱离无限的轮迴
無限的輪迴 脫離無限的輪迴
Infinite reincarnation,脱离无限的轮迴
無限的輪迴 脫離無限的輪迴
Infinite reincarnation,脱离无限的轮迴
無限的輪迴 脫離無限的輪迴)
Infinite reincarnation,脱离无限的轮迴)
It was a sweet sweet dream
It was a sweet sweet dream
All the comedies, tragedies I've seen
All the comedies, tragedies I've seen
But now, they don't seem to mean a thing to me
But now, they don't seem to mean a thing to me
放下所有歸依 歸零
Give up all dependence, reset





Авторы: Xin Kuan Xiong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.