熊仔 feat. ShuShu - 0 Fury (feat. ShuShu) - перевод текста песни на немецкий

0 Fury (feat. ShuShu) - 熊仔 feat. ShuShuперевод на немецкий




0 Fury (feat. ShuShu)
0 Wut (feat. ShuShu)
I don't know what the hell I'm doing...
Ich weiß nicht, was zum Teufel ich hier mache...
看著搖晃的燭影...
Ich betrachte den flackernden Kerzenschein...
搖晃的光 照亮了內心禁忌的枯井
Das flackernde Licht erhellt den verbotenen Brunnen meines Inneren
那光影忽明忽滅引領我zoomin in
Dieses Licht, mal hell, mal dunkel, führt mich zum Hineinzoomen
隱約 聽到內心發出警訊
Verschwommen höre ich ein Warnsignal aus meinem Inneren
你不會 想和人分享 你的內 心多麼不正常
Du willst nicht mit anderen teilen, wie unnormal dein Inneres ist
某種黑 影正躺 在你內 心溫床 逐漸的生長
Eine Art dunkler Schatten liegt in deinem inneren Nährboden und wächst allmählich
他一點憤怒 他一點恨 讓他更強
Füttere ihn mit etwas Wut, füttere ihn mit etwas Hass, mach ihn stärker
胃裡傳來陣陣的聲響 wait a few days 回來 看看他的成長
Im Magen rumort es, warte ein paar Tage, komm zurück und sieh dir sein Wachstum an
Time to stop 是時候 適可而止 但是越是試著克制
Time to stop, es ist Zeit aufzuhören, aber je mehr ich versuche, mich zu beherrschen
越躍躍欲試 試圖打開盒子 來自潘朵拉
desto mehr will ich es versuchen, versuche die Büchse der Pandora zu öffnen
讓我 再看一眼 最後一眼
Lass mich noch einmal hinsehen, ein letztes Mal
猜猜我看到什麼? 我看到我的臉正抬頭看我 DROP!
Rate mal, was ich sehe? Ich sehe mein eigenes Gesicht, das zu mir aufschaut DROP!
上昇火焰是一股不能停止繼續上昇的怒火
Die aufsteigende Flamme ist eine Wut, die nicht aufhören kann, weiter aufzusteigen
(Now watch me light it up and say... HWAH!)
(Now watch me light it up and say... HWAH!)
上昇火焰是一股不能停止繼續上昇的怒火
Die aufsteigende Flamme ist eine Wut, die nicht aufhören kann, weiter aufzusteigen
(Burn it down! burn it down! burn it down huh?)
(Burn it down! burn it down! burn it down huh?)
上昇火焰是一股不能停止繼續上昇的怒火
Die aufsteigende Flamme ist eine Wut, die nicht aufhören kann, weiter aufzusteigen
(Now watch me light it up and say... HWAH!)
(Now watch me light it up and say... HWAH!)
向上火焰像一個不能停止繼續擴張的傳說
Die aufsteigende Flamme ist wie eine Legende, die nicht aufhören kann, sich weiter auszubreiten
(Burn it down! burn it down! burn it down!)
(Burn it down! burn it down! burn it down!)
看看我 看看我 幹嘛那樣看我?
Sieh mich an, sieh mich an, warum siehst du mich so an?
好像沒看過我? 好像沒玩過火? 好像我玩得太過火了?
Als hättest du mich noch nie gesehen? Als hättest du noch nie mit dem Feuer gespielt? Als hätte ich es übertrieben?
看看我 看看我 幹嘛那樣看我?
Sieh mich an, sieh mich an, warum siehst du mich so an?
好像沒看過我? 好像沒玩過火? 好像我玩得太過火了?
Als hättest du mich noch nie gesehen? Als hättest du noch nie mit dem Feuer gespielt? Als hätte ich es übertrieben?
看看...
Sieh...
I don't know what the fuck I'm doing...
Ich weiß nicht, was zum Teufel ich hier mache...
像又犯了毒癮...
Als hätte ich wieder einen Rückfall...
再次向下窺探內心底層禁忌的枯井
Ich spähe erneut in den verbotenen Brunnen tief in meinem Inneren
那黑影忽隱 忽現逐漸的甦醒
Dieser dunkle Schatten, mal sichtbar, mal unsichtbar, erwacht allmählich
逐漸的建築著 突變的雛形
Er baut allmählich eine mutierte Urform
突然 腳色互換
Plötzlich wechseln die Rollen
是我站在井底呼喊
Ich stehe am Grund des Brunnens und schreie
那些禿鷹向下俯瞰 心懷不軌 陰魂不散
Diese Geier blicken herab, mit bösen Absichten, unaufhörlich
不斷 詛咒我 酸我 數落 落井下石
Sie verfluchen mich ständig, machen mich sauer, kritisieren mich, treten auf mich ein, aber
那些阻攔物 怎麼攔得住我
diese Hindernisse, wie können sie mich aufhalten?
反像是助燃物點燃了怒火
Sie wirken eher wie Brandbeschleuniger, die meine Wut entfachen
Feed the fury I use it as fuel
Feed the fury, I use it as fuel
如有神助 我像有祝融當我助手
Wie von Gott gesandt, ich bin wie Zhu Rong, wenn ich meine Helfer habe (Feuergott)
把入口 當出口 強行突破 他們駐守
Ich nehme den Eingang als Ausgang, durchbreche gewaltsam ihre Verteidigung
"住手 住手 求求你住手"
"Hör auf, hör auf, ich flehe dich an, hör auf"
來不及了溫水裡的青蛙都被煮熟
Es ist zu spät, die Frösche im lauwarmen Wasser sind alle gekocht
I'm on fire
I'm on fire
上昇火焰是一股不能停止繼續上昇的怒火
Die aufsteigende Flamme ist eine Wut, die nicht aufhören kann, weiter aufzusteigen
(Now watch me light it up and say... HWAH!)
(Now watch me light it up and say... HWAH!)
上昇火焰是一股不能停止繼續上昇的怒火
Die aufsteigende Flamme ist eine Wut, die nicht aufhören kann, weiter aufzusteigen
(Burn it down! burn it down! burn it down huh?)
(Burn it down! burn it down! burn it down huh?)
上昇火焰是一股不能停止繼續上昇的怒火
Die aufsteigende Flamme ist eine Wut, die nicht aufhören kann, weiter aufzusteigen
(Now watch me light it up and say... HWAH!)
(Now watch me light it up and say... HWAH!)
向上火焰像一個不能停止繼續擴張的傳說
Die aufsteigende Flamme ist wie eine Legende, die nicht aufhören kann, sich weiter auszubreiten
(Burn it down! burn it down! burn it down!)
(Burn it down! burn it down! burn it down!)
I don't know what the fuck I'm doing
Ich weiß nicht, was zum Teufel ich hier mache
I don't know what the fuck you're doing?
Ich weiß nicht, was zum Teufel du hier machst?
幹嘛那麼拘謹
Warum bist du so verklemmt?
面對那 虛情假意的人們 還卑躬屈膝?
Diesen heuchlerischen Menschen gegenüber, warum bist du immer noch so unterwürfig?
Man don't you see? 是時候全力出手 釋放怨氣和怒火
Man, don't you see? Es ist Zeit, alles zu geben, deine Wut und deinen Zorn freizusetzen
誰有權利阻止我? 沒有人有 享受 甜蜜的復仇
Wer hat das Recht, mich aufzuhalten? Niemand hat das, genieße die süße Rache
小不點 你跑不遠 我聽你散佈著謠言
Kleines, du kannst nicht weit rennen, ich höre, wie du Gerüchte verbreitest
牆頭草 還想偷跑 但星火早已經燎原
Du Opportunist, du willst weglaufen, aber das Steppenfeuer hat sich schon ausgebreitet
老屁股 火燒屁股了 當我向你靠近
Alter Sack, dein Hintern brennt, wenn ich mich dir nähere
搞清楚 這不是熱臉貼冷屁股 是鐵條在幫你烙印
Mach dir klar, das ist kein Honig ums Maul schmieren, sondern ein Brandeisen, das dich markiert
上昇火焰是一股不能停止繼續上昇的怒火
Die aufsteigende Flamme ist eine Wut, die nicht aufhören kann, weiter aufzusteigen
(Now watch me light it up and say... HWAH!)
(Now watch me light it up and say... HWAH!)
上昇火焰是一股不能停止繼續上昇的怒火
Die aufsteigende Flamme ist eine Wut, die nicht aufhören kann, weiter aufzusteigen
(Burn it down! burn it down! burn it down huh?)
(Burn it down! burn it down! burn it down huh?)
上昇火焰是一股不能停止繼續上昇的怒火
Die aufsteigende Flamme ist eine Wut, die nicht aufhören kann, weiter aufzusteigen
(Now watch me light it up and say... HWAH!)
(Now watch me light it up and say... HWAH!)
向上火焰像一個不能停止繼續擴張的傳說
Die aufsteigende Flamme ist wie eine Legende, die nicht aufhören kann, sich weiter auszubreiten
(Burn it down! burn it down! burn it down!)
(Burn it down! burn it down! burn it down!)
看看我 看看我 幹嘛那樣看我?
Sieh mich an, sieh mich an, warum siehst du mich so an?
好像沒看過我? 好像沒玩過火? 好像我玩得太過火了?
Als hättest du mich noch nie gesehen? Als hättest du noch nie mit dem Feuer gespielt? Als hätte ich es übertrieben?
看看我 幹嘛顫抖? 幹嘛那麼軟弱?
Sieh mich an, warum zitterst du? Warum bist du so schwach?
Huh? 幹嘛不敢犯錯? 幹嘛不敢戰鬥? when you know it's time for war
Huh? Warum traust du dich nicht, Fehler zu machen? Warum traust du dich nicht zu kämpfen? when you know it's time for war
看看我 看看我 幹嘛那樣看我?
Sieh mich an, sieh mich an, warum siehst du mich so an?
好像沒看過我? 好像沒玩過火? 好像我玩得太過火了?
Als hättest du mich noch nie gesehen? Als hättest du noch nie mit dem Feuer gespielt? Als hätte ich es übertrieben?
看看我 看看我 幹嘛那樣看我?
Sieh mich an, sieh mich an, warum siehst du mich so an?
好像沒看過我?眼神幹嘛那樣閃躲? huh? when you know
Als hättest du mich noch nie gesehen? Warum weichst du meinem Blick aus? huh? when you know ich...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.