熊仔 - 十字路口 (feat. 敬堯) - перевод текста песни на немецкий

十字路口 (feat. 敬堯) - 熊仔 feat. 敬堯перевод на немецкий




十字路口 (feat. 敬堯)
Kreuzung (feat. Jing Yao)
低收入戶
Der Geringverdiener
沒有手機也能當個低頭族
Auch ohne Handy kann er ein Smombie sein
Middle aged man never finished middle school
Mann mittleren Alters, hat die Mittelschule nie abgeschlossen
躲避著目光 倉皇 低頭鼠竄 你看你看
Weicht Blicken aus, panisch, kopfgesenkt wie eine Maus, schau, schau nur hin
他慌張的張望 遺忘了方向
Er blickt sich panisch um, hat die Richtung vergessen
徬徨的闖進 那骯髒的防火巷
Zögernd stürzt er in diese schmutzige Feuertreppe
尼古丁擴散 衣服已經破爛
Nikotin breitet sich aus, die Kleidung schon zerfetzt
命運多舛 壽命隨著香煙縮短
Das Schicksal ist hart, das Leben verkürzt sich mit jeder Zigarette
No one gives a damn
Keinen kümmert's
Or gives a dime 所以又一晚沒晚餐
Oder gibt 'nen Groschen, also wieder eine Nacht ohne Abendessen
該怎麼辦 拿著破爛的杯碗盤
Was soll er tun, mit zerbrochenen Bechern und Schalen
要的不多他只奢望你給碗飯 (你給我滾蛋)
Er will nicht viel, er hofft nur auf eine Schale Reis (Du, hau ab!)
低收入戶
Der Geringverdiener
經過的路人 對他品頭論足 你看他多突兀
Vorbeigehende mustern ihn von Kopf bis Fuß, schau, wie unpassend er wirkt
衣服沾嘔吐物 一副獐頭鼠目
Kleidung mit Erbrochenem beschmutzt, ein diebisches Aussehen
可憐人必有可恨處 or is that true huh?
Ein bemitleidenswerter Mensch hat sicher auch seine verabscheuungswürdigen Seiten, oder ist das wahr, hm?
十字路口
Kreuzung
下個轉彎是不是死胡同? who knows
Ist die nächste Biegung eine Sackgasse? Wer weiß
路都是上頭鋪的
Die Wege sind von oben geebnet
為何你的特別顛簸?
Warum ist deiner besonders holprig?
命運交錯 的十字路口
Kreuzung, an der sich Schicksale kreuzen
下個轉彎是不是死胡同 who knows
Ist die nächste Biegung eine Sackgasse? Wer weiß
風水輪流 究竟 鹿死誰手
Das Glück dreht sich, wer wird am Ende triumphieren?
你別看我 我只是路過
Schau mich nicht an, ich geh nur vorbei
暴發戶
Der Neureiche
你別想不開 擋到他的路
Denk nicht mal dran, ihm im Weg zu stehen
還不求饒 pardon me parvenu
Immer noch nicht um Gnade flehend? Verzeihung, Parvenü
下不為例 下次打到你趴著哭
Kein nächstes Mal, beim nächsten Mal schlag ich dich, bis du am Boden kriechst und heulst
怕了吧你 huh fuck that 趕著去下個party
Angst bekommen, was? Scheiß drauf, schnell zur nächsten Party
趴在爛泥巴裡 乞討的他才懶得搭理
Den, der im Schlamm kriecht und bettelt, beachtet er gar nicht erst
那些下等人 不准踏進大贏家的家裡
Diese niederen Leute dürfen das Haus des großen Gewinners nicht betreten
應該建個大籬笆把下里巴人通通隔離
Man sollte einen großen Zaun bauen, um das gemeine Volk komplett zu isolieren
大幅度 跨著步
Mit großen Schritten
踏出步伐時煞也煞不住
Wenn er loslegt, ist er nicht zu bremsen
撒野 隨便下個注 籌碼都double up
Lässt die Sau raus, setzt beiläufig, die Chips verdoppeln sich
廢話 規則都照他的rules (ain't that funny?)
Klar doch, die Regeln richten sich nach seinen Regeln (ist das nicht komisch?)
暴發戶
Der Neureiche
看到他的路人又鄙視又嫉妒 你看他多自負
Die Passanten, die ihn sehen, verachten und beneiden ihn zugleich, schau, wie arrogant er ist
不高帥但超級富 豪宅有好幾戶
Nicht groß, nicht schön, aber superreich, besitzt mehrere Villen
這就是人生勝利組 or is that true huh?
Das ist eben die Gewinnergruppe des Lebens, oder ist das wahr, hm?
十字路口
Kreuzung
下個轉彎是不是死胡同 who knows
Ist die nächste Biegung eine Sackgasse? Wer weiß
路都是上頭鋪的
Die Wege sind von oben geebnet
為何你的一路走下坡?
Warum geht deiner nur bergab?
命運交錯 的十字路口
Kreuzung, an der sich Schicksale kreuzen
下個轉彎是不是死胡同 who knows
Ist die nächste Biegung eine Sackgasse? Wer weiß
風水輪流 究竟 鹿死誰手
Das Glück dreht sich, wer wird am Ende triumphieren?
你別看我 我只是路過
Schau mich nicht an, ich geh nur vorbei
低收入戶
Der Geringverdiener
沒有手機甚至沒筆寫遺書
Kein Handy, nicht mal einen Stift für einen Abschiedsbrief
但他有一把匕首 藏在衣袖裡
Aber er hat einen Dolch, versteckt im Ärmel
他是被逼迫的爭最後一口氣...
Er ist gezwungen, um seinen letzten Atemzug zu kämpfen...
暴發戶
Der Neureiche
喝個爛醉在天橋下嘔吐
Sturzbetrunken kotzt er unter der Überführung
跌跌撞撞找不到回家的路
Torkelt umher, findet den Weg nach Hause nicht
一陣茫然 淚水頓時脫眶而出...
Ein Anflug von Verwirrung, Tränen schießen ihm plötzlich in die Augen...
低收入戶
Der Geringverdiener
良心譴責聲壓不過飢腸轆轆
Die Stimme des Gewissens wird vom knurrenden Magen übertönt
沒有時間在這繼續躊躇
Keine Zeit, hier weiter zu zögern
面對人影將匕首猛力抽出...
Dem Schatten zugewandt, zieht er den Dolch mit Wucht hervor...
暴發戶
Der Neureiche
沒人聽到他哀號求助
Niemand hörte seine Hilfeschreie
風水輪流 究竟鹿死誰手
Das Glück dreht sich, wer wird am Ende triumphieren?
你別看我 我只是路過
Schau mich nicht an, ich geh nur vorbei





Авторы: Xin Kuan Xiong

熊仔 - ∞無限
Альбом
∞無限
дата релиза
08-07-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.