Kumachan - ∞.R.I.P撕裂 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kumachan - ∞.R.I.P撕裂




∞.R.I.P撕裂
∞.R.I.P Torn Apart
最初的律動
The first rhythm's beat,
最初的悸動
The first heart's flutter sweet,
最粗的初衷
A raw intention, bold and deep,
最細的隙縫
A tiny crack, secrets to keep.
左腦做學問
Left brain seeks knowledge, ever bright,
右腦作夢
Right brain dreams, taking flight.
後腦失去了平衡
My hindbrain loses balance, it's true,
隱隱作痛
Aching faintly, through and through.
做好學生
To be a good student, I strive,
做好音樂
To make good music, I thrive,
求好心切
Eagerness pushes me to the brink,
重心正傾斜
My center of gravity starts to sink.
多少的心血
So much effort, poured out at night,
凌晨時傾瀉
In the wee hours, under pale moonlight.
靈魂失去了平衡
My soul loses its balance, I fear,
形成了龜裂
Cracks appear, my vision unclear.
想動作大
I want to make a big move, it's true,
把夢作大
Make my dreams large, see them through.
無法作罷
I can't give up, I won't relent,
傷口正逐漸擴大
My wounds are growing, discontent.
雙頭的馬車
A two-headed chariot, my mind's state,
全速的奔馳
Racing at full speed, sealed by fate.
韁繩正拉扯
The reins are pulling, a constant fight,
活活被分屍
Torn apart, bathed in pale moonlight.
將我撕裂
Rip me apart, tear me in two,
傷口撕裂
My wounds are open, it's all I knew.
顛倒的作息
Upside-down schedule, day and night,
顛倒的日與夜
Confusion reigns, losing the light.
健康起警訊
Health sends warnings, I can't ignore,
食不知味
Food loses its taste, I yearn for more.
食不下咽
Can't swallow, a lump in my throat,
不是滋味
A bitter taste, a sinking boat.
將我撕裂
Rip me apart, tear me in two,
傷口撕裂
My wounds are open, it's all I knew.
沿著虛線
Along the dotted lines, I see,
將我撕碎
Rip me to shreds, set me free.
[將我撕裂
[Rip me apart,
傷口撕裂] X4
My wounds tear apart] X4
RIP my faith
RIP my faith, lost in the dark,
RIP my virtues
RIP my virtues, leaving their mark.
RIP my body
RIP my body, weary and worn,
I′m sorry that I hurt you
I'm sorry that I hurt you, I'm torn.
RIP my soul
RIP my soul, lost and astray,
RIP my heart
RIP my heart, another day.
RIP my life
RIP my life, fading away,
Literally ripped apart
Literally ripped apart, come what may.
時間是金錢
Time is money, they say it's true,
時間是鑽石
No, time is a diamond, sparkling and new.
鑽石被敲碎
The diamond is shattered, broken in two,
損失了價值
Losing its value, me and you.
切換模式 (switch)
Switch modes, adapt and survive,
切換模式 (switch)
Switch modes, just to feel alive.
才剛暖機 (switch)
Just warming up, the engine's roar,
靈感流逝
Inspiration fades, I can't take more.
實驗室寫歌
Writing songs in the lab's cold embrace,
別人在寫paper
Others write papers, a different space.
練團室讀paper
Reading papers in the practice room's hum,
又多了幾個haters
More haters emerge, like a gathering storm.
你看他自以為是
"Look at him, so full of himself," they say,
是以為自己是誰
"Who does he think he is anyway?"
誰知道我的自我定位
Who knows my identity, lost in the haze,
早已經支離破碎
Shattered to pieces, in a daze.
極度疲憊
Extreme exhaustion, taking its toll,
記憶力鬆弛
Memory loosening, losing control.
分不清腦中充斥
Can't distinguish what fills my head,
報告剛結束
Report just finished, barely read.
直接上節目
Straight to the show, the stage awaits,
Fuck it all up
Fuck it all up, succumbing to fates.
被當成笑話
Turned into a joke, a laughingstock,
將我撕裂
Rip me apart, on the clock.
傷口撕裂
My wounds are open, it's plain to see,
顛倒的價值觀
Upside-down values, setting me free.
顛倒的是與非
Right and wrong, blurred lines I tread,
褪色的夢想
Faded dreams, thoughts in my head.
黑白的晝夜
Black and white, day turns to night.
鮮明的夢魘
Vivid nightmares, oh so bright,
現實中重現
Reappearing in broad daylight.
[將我撕裂
[Rip me apart,
傷口撕裂] X4
My wounds tear apart] X4
RIP my faith
RIP my faith, lost in the dark,
RIP my virtues
RIP my virtues, leaving their mark.
RIP my body
RIP my body, weary and worn,
I'm sorry that I hurt you
I'm sorry that I hurt you, I'm torn.
RIP my soul
RIP my soul, lost and astray,
RIP my heart
RIP my heart, another day.
RIP my life
RIP my life, fading away,
Literally ripped apart
Literally ripped apart, come what may.
將我撕裂
Rip me apart, tear me in two,
傷口撕裂
My wounds are open, it's all I knew.
家人不理解
Family doesn't understand,
當我是自虐
They see my passion as self-inflicted pain.
你要走險路
Should I take the risky path, they plead,
還是走保險的路?
Or the safe one, planting a seed?
為了跑演出
To chase performances, near and far,
人生繞大老遠的路
My life takes detours, like a wandering star.
掌聲是嗎啡
Applause is morphine, numbing the pain,
將我麻醉
Anesthetizing me, driving me insane.
喪失了知覺
Losing sensation, feeling no more,
任由人肢解
Allowing myself to be dismembered, to the core.
笑容好虛偽 no
The smile is fake, I can't deny,
將我撕裂 no
Rip me apart, under the sky.
曲終人散後
When the show ends, and the crowd's gone,
誰幫我止血
Who will stop the bleeding, until the dawn?
一雙雙年輕眼神
Young eyes gaze upon me, full of hope,
正對我冀望
Seeking guidance, helping them cope.
向我求助
They ask for help, lost and unsure,
該怎麼啟航
How to set sail, dreams to explore.
我說 別遺忘
I say, "Don't forget, hold on tight,
最初的理想
To your initial dreams, shining bright.
不敢說的真相
The truth I hide, I can't explain,
是我比你們迷惘
I'm more lost than you, feeling the strain."
[將我撕裂
[Rip me apart,
傷口撕裂] X4
My wounds tear apart] X4
RIP my faith
RIP my faith, lost in the dark,
RIP my virtues
RIP my virtues, leaving their mark.
RIP my body
RIP my body, weary and worn,
I′m sorry that I hurt you
I'm sorry that I hurt you, I'm torn.
RIP my soul
RIP my soul, lost and astray,
RIP my heart
RIP my heart, another day.
RIP my life
RIP my life, fading away,
Literally ripped apart
Literally ripped apart, come what may.
電腦:(電腦聲)人格分裂指數... 無限... (在背景重複)
Computer: (Computerized voice) Split personality index... Infinite... (repeating in the background)
伊果:已經太遲了... 你沒辦法阻止我... 哈哈... 因為我就是你,殺了我等於殺了你自己... 殺了我... 就等於... 等等... 你想幹嘛?你要去哪?(高樓風聲)這裡太高了... 太危險了... 快點下來... 停... 我們還沒有完成... 不要!
Igor: It's too late... You can't stop me... Haha... Because I am you, killing me is killing yourself... Kill me... It's like... Wait... What are you doing? Where are you going? (High-rise wind noise) It's too high here... It's too dangerous... Come down quickly... Stop... We haven't finished yet... No!





Авторы: Xin Kuan Xiong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.