Текст и перевод песни 熊天平 feat. 許茹芸 - 愛情電影
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(許)是虛構的電影
卻看到淚翻滾
(Alice)A
fictional
film
but
tears
rolled
down
my
face
如果愛不那麼深
結局是不是就不會傷人
If
love
isn't
that
deep,
would
the
ending
be
less
hurtful
(熊)在別人的劇本
演自己的緣分
(Justin)In
someone
else's
script,
playing
out
our
own
fate
如果愛要我犧牲
我不怕夢裡沉淪或變笨
If
love
requires
sacrifice,
I'm
not
afraid
to
drown
or
act
stupid
in
my
dreams
*(許)換成我
在愛情的角色裡
*(Alice)In
the
role
of
love,
I'll
change
再孤單
再多餘
我也不會忘記入戲
No
matter
how
lonely
or
redundant,
I
won't
forget
to
immerse
myself
#(熊)換我
在曲折的世界裡
#(Justin)In
the
tumultuous
world,
I'll
change
再空虛
再別離
不到落幕不會離去
No
matter
how
empty
or
separated,
I
won't
leave
until
the
curtain
falls
△(合)愛上你
天天天天思念你
忘忘忘忘自己
再不要誰和我對戲
△(Together)In
love
with
you,
missing
you
day
after
day,
forgetting
myself
over
and
over,
don't
ever
need
anyone
else
to
play
opposite
me
(許)愛若讓人患上記憶
(熊)只因此生此景
(合)有你
(Alice)If
love
makes
one
afflicted
with
memories
(Justin)Because
of
this
life,
this
scenery,
(together)with
you
Repeat
Once,*,#,△
Repeat
Once,*,#,△
(合)只因此情此時
愛你
(Together)Because
of
this
love,
right
now,
loving
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chang De Xu, Yi Huang
Альбом
一個人流浪
дата релиза
01-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.