Текст и перевод песни 熊天平 feat. 許茹芸 - 愛情電影
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(許)是虛構的電影
卻看到淚翻滾
(Сюй)Это
вымышленный
фильм,
но
я
вижу,
как
катятся
слезы.
如果愛不那麼深
結局是不是就不會傷人
Если
бы
любовь
не
была
так
глубока,
разве
финал
не
был
бы
менее
болезненным?
(熊)在別人的劇本
演自己的緣分
(Сюн)В
чужом
сценарии
играю
свою
судьбу.
如果愛要我犧牲
我不怕夢裡沉淪或變笨
Если
любовь
требует
от
меня
жертвы,
я
не
боюсь
заблудиться
во
сне
или
стать
глупцом.
*(許)換成我
在愛情的角色裡
*(Сюй)Если
бы
я
была
на
месте
героини
этой
любовной
истории,
再孤單
再多餘
我也不會忘記入戲
Даже
будучи
одинокой,
даже
лишней,
я
бы
не
смогла
забыть
свою
роль.
#(熊)換我
在曲折的世界裡
#(Сюн)Если
бы
я
был
в
этом
сложном
мире,
再空虛
再別離
不到落幕不會離去
Даже
чувствуя
пустоту,
даже
прощаясь,
я
бы
не
ушел
до
самого
конца.
△(合)愛上你
天天天天思念你
忘忘忘忘自己
再不要誰和我對戲
△(Вместе)Полюбив
тебя,
день
за
днем
скучаю
по
тебе,
забывая
себя,
и
больше
не
хочу
играть
ни
с
кем.
(許)愛若讓人患上記憶
(熊)只因此生此景
(合)有你
(Сюй)Если
любовь
заставляет
страдать
от
воспоминаний
(Сюн)То
лишь
потому,
что
в
этой
жизни,
в
этот
момент
(Вместе)Есть
ты.
Repeat
Once,*,#,△
Повторить
еще
раз
*,#,△
(合)只因此情此時
愛你
(Вместе)Только
из-за
этих
чувств,
в
этот
момент,
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chang De Xu, Yi Huang
Альбом
一個人流浪
дата релиза
01-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.