Текст и перевод песни 熊天平 - Goodbye Windflower
Goodbye
Windflower
Прощай,
Цветок
Ветра
Windflower
風吹來
吹不散你影子在我心裏圍繞
Цветок
ветра,
дует
ветер,
и
ветер
не
рассеивается,
твоя
тень
окружает
меня
в
моем
сердце.
Windflower
Windflower
想念的花瓣
在我心田跳舞
Цветок
ветра
Цветок
ветра
Лепестки,
по
которым
я
скучаю,
танцуют
в
моем
сердце
Windflower
I
catch
it
across
the
sky
and
Цветок
ветра,
я
ловлю
его
по
небу
и
Every
lonely
night(tonight)
Каждую
одинокую
ночь
(сегодня
вечером)
Windflower
Windflower
Across
the
sky
Цветок
ветра
Цветок
ветра
По
небу
在風中跳舞
我看不清楚
你臉上無助的微笑
Танцуя
на
ветру,
я
не
могу
ясно
видеть
беспомощную
улыбку
на
твоем
лице.
模仿你舞步
我亂了腳步
讓我在風中在雨中模糊
Подражая
твоим
танцевальным
па,
я
перепутал
свои
шаги
и
заставил
себя
расплыться
на
ветру
и
дожде
花開的季節
我不會孤獨
喔
花謝的時候
我無助
Я
не
буду
одинок,
когда
распустятся
цветы.
Я
беспомощен,
когда
цветы
благодарят.
原來空無一物
每當風吹起的時候
我開始亂了腳步
Оказывается,
в
небе
ничего
нет.
Всякий
раз,
когда
дует
ветер,
я
начинаю
путаться.
Goodbye
Wind
flower~
Прощай,
цветок
ветра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Panda Hsiung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.