Текст и перевод песни 熊天平 - 不想愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
變成刺蝟怎麼擁抱
愛並未減少
快樂彷彿毒藥
I
have
turned
into
a
porcupine.
How
can
I
be
hugged?
My
love
has
not
diminished.
Happiness
is
like
a
poison.
那不如放掉
愛情的手銬
你瀟灑的苦笑
我的淚也咆哮
Then
it
is
better
to
let
go
of
love's
handcuffs.
You
laugh
in
a
carefree
manner,
while
my
tears
roar.
我想我是欠你一個勇敢
面對愛恨你總比我堅強
I
guess
I
owe
you
a
bit
of
bravery.
You
are
always
stronger
than
me
in
the
face
of
love
and
hate.
我不想愛你愛的如此狼狽
I
don't
want
to
love
you
in
such
a
pathetic
way.
你不想愛我愛的沒有地位
You
don't
want
to
love
me
without
respect.
幸福如果不能全身而退
讓它乾脆
If
happiness
doesn't
allow
for
a
graceful
exit,
then
let
it
be
over.
我不想愛你愛到只剩補償
I
don't
want
to
love
you
to
the
point
where
I
only
feel
the
need
to
make
amends.
你不想愛我愛到胡思亂想
You
don't
want
to
love
me
to
the
point
where
you
overthink
things.
那段你我曾經最美時光
不該背叛
用恨收場
Our
most
beautiful
time
together
should
not
be
betrayed
and
end
in
hatred.
那不如放掉
愛情的手銬
你瀟灑的苦笑
我的淚也咆哮
Then
it
is
better
to
let
go
of
love's
handcuffs.
You
laugh
in
a
carefree
manner,
while
my
tears
roar.
我想我是欠你一個勇敢
面對愛恨你總比我堅強
I
guess
I
owe
you
a
bit
of
bravery.
You
are
always
stronger
than
me
in
the
face
of
love
and
hate.
我不想愛你愛的如此狼狽
I
don't
want
to
love
you
in
such
a
pathetic
way.
你不想愛我愛的沒有地位
You
don't
want
to
love
me
without
respect.
幸福如果不能全身而退
讓它乾脆
If
happiness
doesn't
allow
for
a
graceful
exit,
then
let
it
be
over.
我不想愛你愛到只剩補償
I
don't
want
to
love
you
to
the
point
where
I
only
feel
the
need
to
make
amends.
你不想愛我愛到胡思亂想
You
don't
want
to
love
me
to
the
point
where
you
overthink
things.
那段你我曾經最美時光
不該背叛
用恨收場
Our
most
beautiful
time
together
should
not
be
betrayed
and
end
in
hatred.
我不想愛你愛的如此狼狽
I
don't
want
to
love
you
in
such
a
pathetic
way.
你不想愛我愛的沒有地位
You
don't
want
to
love
me
without
respect.
幸福如果不能全身而退
讓它乾脆
If
happiness
doesn't
allow
for
a
graceful
exit,
then
let
it
be
over.
我不想愛你愛到只剩補償
I
don't
want
to
love
you
to
the
point
where
I
only
feel
the
need
to
make
amends.
你不想愛我愛到胡思亂想
You
don't
want
to
love
me
to
the
point
where
you
overthink
things.
那段你我曾經最美時光
不該背叛
用恨收場
Our
most
beautiful
time
together
should
not
be
betrayed
and
end
in
hatred.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chang De Xu, Zhong-ming Xue
Альбом
我都在乎
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.