熊天平 - 不讓步 - перевод текста песни на немецкий

不讓步 - 熊天平перевод на немецкий




不讓步
Nicht nachgeben
跌跌撞撞 想走不平凡的路
Taumelnd und stolpernd will ich einen ungewöhnlichen Weg gehen.
孤孤單單 夢想餐風又露宿
Einsam und allein, träumend davon, Wind und Wetter zu trotzen.
浪漫或世故 Yeah 不停地追逐
Romantisch oder weltgewandt, Yeah, unaufhörlich jagend.
這世界太遼闊 心歸何處
Diese Welt ist zu weit, wohin gehört mein Herz?
閉上眼睛 打開心中的窗戶
Ich schließe meine Augen, öffne die Fenster meines Herzens.
看見自己 純真就快成失土
Sehe mich selbst, meine Unschuld droht verlorenes Land zu werden.
不停地追逐 Yeah 我必須承認
Immer auf der Jagd, Yeah, ich muss zugeben,
掙扎是自己的真誠
Der Kampf ist meine eigene Aufrichtigkeit.
我不想退出 這次真情的演出
Ich will nicht aufgeben, diese Aufführung wahrer Gefühle.
該不該讓步 隨風飄蕩不由自主
Soll ich nachgeben, vom Wind getrieben, unkontrolliert?
愛讓人盲目 真心付出才清楚
Liebe macht blind, nur wer aufrichtig gibt, sieht klar.
我不該讓步 單純去愛的專注
Ich sollte nicht nachgeben, in der Hingabe, einfach nur zu lieben.
擁有夢想就是幸福 Yeah~
Träume zu haben ist Glück, Yeah~





Авторы: Chang De Xu, Guo Lun Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.