熊天平 - 大雨帶我逃亡 - перевод текста песни на немецкий

大雨帶我逃亡 - 熊天平перевод на немецкий




大雨帶我逃亡
Der Regen nimmt mich mit auf die Flucht
教我怎麼相信愛你是不對
Sag mir, wie ich glauben soll, dass es falsch ist, dich zu lieben
心碎 流淚
Herz gebrochen, Tränen fließen
雨絲一片一片都下成淚水
Jeder Regentropfen fällt wie eine Träne
不能收回讓我沉溺你心扉
Unwiderruflich lasse ich mich in deinem Herzen ertrinken
一心只想將思念走完
Mit ganzem Herzen will ich nur das Vermissen zu Ende bringen
一意只想將淚水流干
Entschlossen will ich nur die Tränen versiegen lassen
一路我卻跌跌撞撞在逃亡
Doch auf dem Weg stolpere und schwanke ich auf der Flucht
逃到世界只剩下凄涼
Fliehe, bis von der Welt nur Trostlosigkeit bleibt
大雨狂奔狂飛 帶著我的心碎
Der Regen rast, stürmt dahin, nimmt mein gebrochenes Herz mit sich
往事哭瞎我的眼睛也沒有感覺
Die Erinnerungen machen mich blind vor Weinen, doch ich fühle nichts
愛你愛到不能後退 走到哪裡都是崩潰
Ich liebe dich so sehr, dass es kein Zurück mehr gibt, wohin ich auch gehe, alles bricht zusammen
埋葬我的善良純潔 竟然是你的後悔
Was meine Güte und Reinheit begräbt, ist tatsächlich deine Reue
教我怎麼相信愛你是不對
Sag mir, wie ich glauben soll, dass es falsch ist, dich zu lieben
心碎 流淚
Herz gebrochen, Tränen fließen
雨絲一片一片都下成淚水
Jeder Regentropfen fällt wie eine Träne
不能收回讓我沉溺你心扉
Unwiderruflich lasse ich mich in deinem Herzen ertrinken
一心只想將思念走完
Mit ganzem Herzen will ich nur das Vermissen zu Ende bringen
一意只想將淚水流干
Entschlossen will ich nur die Tränen versiegen lassen
一路我卻跌跌撞撞在逃亡
Doch auf dem Weg stolpere und schwanke ich auf der Flucht
逃到世界只剩下凄涼
Fliehe, bis von der Welt nur Trostlosigkeit bleibt
大雨狂奔狂飛 帶著我的心碎
Der Regen rast, stürmt dahin, nimmt mein gebrochenes Herz mit sich
往事哭瞎我的眼睛也沒有感覺
Die Erinnerungen machen mich blind vor Weinen, doch ich fühle nichts
愛你愛到不能後退 走到哪裡都是崩潰
Ich liebe dich so sehr, dass es kein Zurück mehr gibt, wohin ich auch gehe, alles bricht zusammen
埋葬我的善良純潔 竟然是你的後悔
Was meine Güte und Reinheit begräbt, ist tatsächlich deine Reue
大雨狂奔狂飛 帶著我的心碎
Der Regen rast, stürmt dahin, nimmt mein gebrochenes Herz mit sich
往事哭瞎我的眼睛也沒有感覺
Die Erinnerungen machen mich blind vor Weinen, doch ich fühle nichts
愛你愛到不能後退 走到哪裡都是崩潰
Ich liebe dich so sehr, dass es kein Zurück mehr gibt, wohin ich auch gehe, alles bricht zusammen
埋葬我的善良純潔 竟然是你的後悔
Was meine Güte und Reinheit begräbt, ist tatsächlich deine Reue





Авторы: Chang De Xu, Tian Ping Xiong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.