Текст и перевод песни 熊天平 - 就此算了嗎
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
異鄉一人的晚餐
是口味還是孤單
涼的咖啡陪我坐到打烊
Одинокий
ужин
в
чужом
городе
— дело
не
во
вкусе,
а
в
одиночестве.
Остывший
кофе
составляет
мне
компанию
до
закрытия.
十字路口的電話亭旁
掉的不祇是銅板
還有想你也想我的期盼
Возле
телефонной
будки
на
перекрёстке
я
потерял
не
только
мелочь,
но
и
надежду,
что
ты
тоже
скучаешь
по
мне.
就此算了嗎
不等我了嗎
你的情緒化
是種懲罰
На
этом
всё?
Ты
больше
не
ждёшь
меня?
Твоя
эмоциональность
— это
наказание.
就此算了嗎
我問你不答
感情變了掛
是真是假
На
этом
всё?
Я
спрашиваю,
а
ты
молчишь.
Наши
чувства
изменились,
это
правда
или
ложь?
人來人往的廣場
閃著都市的囂張
雷虹越亮影子就越灰暗
На
многолюдной
площади
сияют
городские
огни.
Чем
ярче
неоновые
вывески,
тем
темнее
моя
тень.
今天或明天的憂傷
就像心情壞了開關
怎麼修都不見得會好轉
Сегодняшняя
или
завтрашняя
печаль
— словно
сломанный
выключатель
настроения,
который
не
починить.
就此算了嗎
我心亂如麻
是我錯了吧
不懂表達
На
этом
всё?
В
моей
душе
хаос.
Наверное,
я
виноват,
не
умею
выражать
свои
чувства.
就此算了嗎
短短一句話
卻讓我害怕
聽你說
就此算了吧
На
этом
всё?
Всего
несколько
слов,
но
они
пугают
меня.
Слышать
от
тебя:
"На
этом
всё".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: panda hsiung
Альбом
我都在乎
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.