Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
左手的情诗
Liebesgedicht der linken Hand
左手的情诗
Liebesgedicht
der
linken
Hand
写一首诗
用我的左手
Ich
schreibe
ein
Gedicht,
mit
meiner
linken
Hand
写一千次
你的名字
Schreibe
tausendmal
deinen
Namen
他乡的路
老是让我想起
Die
Wege
in
der
Fremde
lassen
mich
immer
denken
an
我们说的
那些故事
Die
Geschichten,
die
wir
erzählten
好想念你
说话的方式
Ich
vermisse
so
sehr
die
Art,
wie
du
sprichst
好多回忆
好多祝福
So
viele
Erinnerungen,
so
viele
Segenswünsche
面向大海
丢一个瓶子
Dem
Meer
zugewandt,
werfe
ich
eine
Flasche
hinein
我写的诗
飘向你的城市
Mein
Gedicht
treibt
zu
deiner
Stadt
我怕
左手写的情诗
Ich
fürchte,
das
Liebesgedicht
der
linken
Hand
也怕
幸福这两个字
Fürchte
auch,
dass
die
beiden
Worte
„Glück“
会让泪浸湿
von
Tränen
durchnässt
werden
写一首诗
我要写你的左手
Ich
schreibe
ein
Gedicht,
ich
will
über
deine
linke
Hand
schreiben
害羞的躲在
我右手
Wie
sie
sich
schüchtern
in
meiner
Rechten
versteckt
就像在问我
那后来的后来
Als
ob
sie
mich
fragt,
was
später
und
danach
sein
wird
我会不会
永远爱你
Ob
ich
dich
für
immer
lieben
werde
我怕
左手写的情诗
Ich
fürchte,
das
Liebesgedicht
der
linken
Hand
好想念你
说话的方式
Ich
vermisse
so
sehr
die
Art,
wie
du
sprichst
好多回忆
好多祝福
So
viele
Erinnerungen,
so
viele
Segenswünsche
面向大海
丢一个瓶子
Dem
Meer
zugewandt,
werfe
ich
eine
Flasche
hinein
我写的诗
飘向你的城市
Mein
Gedicht
treibt
zu
deiner
Stadt
面向大海
丢一个瓶子
Dem
Meer
zugewandt,
werfe
ich
eine
Flasche
hinein
我写的诗
飘向你的城市
Mein
Gedicht
treibt
zu
deiner
Stadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 易家揚, venner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.