熊天平 - 愚人碼頭 - перевод текста песни на немецкий

愚人碼頭 - 熊天平перевод на немецкий




愚人碼頭
Narrenkai
時間是碼頭
Die Zeit ist ein Kai,
它收留我停泊
er nimmt mich auf, damit ich anlege.
滿載的魚獲 原來是你我
Der volle Fang, stellt sich heraus, sind du und ich,
擁抱的失落
die Verlorenheit unserer Umarmung.
在愛情的碼頭
Am Kai der Liebe,
我燃燒我的船
verbrenne ich mein Boot.
怕夜黑時候 你疏忽錯過
Aus Angst, dass du mich in der dunklen Nacht übersiehst,
我焚心等候
warte ich mit brennendem Herzen.
我已不能回頭
Ich kann nicht mehr zurück,
它可願意幫我
Himmel, ist er bereit, mir zu helfen?
你在何處飄流 你在和誰廝守
Wo treibst du umher, mit wem bist du zusammen?
我的天涯和夢要你挽救
Mein Horizont und meine Träume brauchen dich zur Rettung.
我已不能回頭
Ich kann nicht mehr zurück,
你要傷我多久
Himmel, wie lange willst du mich noch verletzen?
多麼愚蠢是我 多麼愛你是我
Wie töricht ich bin, wie sehr ich dich liebe,
才會守著不走 你給的寂寞
dass ich die Einsamkeit, die du mir gabst, hüte und nicht gehe.
在愛情的碼頭(在愛情的碼頭)
Am Kai der Liebe (Am Kai der Liebe),
我燃燒我的船(我燃燒我的船)
verbrenne ich mein Boot (verbrenne ich mein Boot).
怕夜黑時候 你疏忽錯過
Aus Angst, dass du mich in der dunklen Nacht übersiehst,
我焚心等候
warte ich mit brennendem Herzen.
我已不能回頭
Ich kann nicht mehr zurück,
它可願意幫我
Himmel, ist er bereit, mir zu helfen?
你在何處飄流 你在和誰廝守
Wo treibst du umher, mit wem bist du zusammen?
我的天涯和夢要你挽救
Mein Horizont und meine Träume brauchen dich zur Rettung.
我已不能回頭
Ich kann nicht mehr zurück,
你要傷我多久
Himmel, wie lange willst du mich noch verletzen?
多麼愚蠢是我 多麼愛你是我
Wie töricht ich bin, wie sehr ich dich liebe,
才會守著不走 你給的寂寞(嘿)
dass ich die Einsamkeit, die du mir gabst, hüte und nicht gehe (Hey).
我已不能回頭
Ich kann nicht mehr zurück,
你要傷我多久
Himmel, wie lange willst du mich noch verletzen?
多麼愚蠢是我 多麼愛你是我
Wie töricht ich bin, wie sehr ich dich liebe,
才會痴痴固守(痴痴) 這愚人碼頭
dass ich närrisch festhalte (närrisch) an diesem Narrenkai.





Авторы: Chang De Xu, Tian Jian Liu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.