熊天平 - 感动 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 熊天平 - 感动




感动
Touched
感动 天哭了月也在苦笑
Touched, heavens weep and moon too bears a bitter smile
时间飘过如在燃烧
Time passes like it is on fire
如何赢取分秒
How can I seize every moment?
夜夜恶梦不了
Nightly nightmares torment
灵魂呆住了似快倒下了
My soul is numb and almost collapsing
听旁人在笑关心很少
Listening to others laughing, there's hardly any concern
尽望我折腰随风地飘
Watching me bow my head, drifting in the wind
人海之中谁可给相拥
In this sea of people, who can embrace me?
始终是你仍然给我梦
You are the only one that keeps giving me dreams
人生汹涌无比的险峰
Life is an endless journey of treacherous peaks
共你都伤心过开心过一起过
With you, I've been heartbroken and joyous, we've been through it all
纵是难过一起伤痛
Even sorrows, we endure together
不紧要让世事飘渺
Never mind the ups and downs of life
放开一切忘掉烦扰
Let go, forget the worries
与你抱紧分秒
In your arms, I can hold on to every moment
道尽世上哭笑
Expressing all the laughter and tears of life
灵魂缠住了世界不重要
The world outside doesn't matter, my soul is intertwined with yours
岁月常幻变始终烟消
Time is an illusion, fading away like smoke
但令爱永久谁可知晓
But who knows how long love can last?
人海之中谁可给相拥
In this sea of people, who can embrace me?
始终是你仍然给我梦
You are the only one that keeps giving me dreams
人生汹涌无比的险峰
Life is an endless journey of treacherous peaks
共你都伤心过开心过一起过
With you, I've been heartbroken and joyous, we've been through it all
纵是难过一起伤痛
Even sorrows, we endure together
人海之中谁可给相拥
In this sea of people, who can embrace me?
始终是你仍然给我梦
You are the only one that keeps giving me dreams
人生汹涌无比的险峰
Life is an endless journey of treacherous peaks
共你都伤心过开心过一起过
With you, I've been heartbroken and joyous, we've been through it all
纵是难过感激得你
Even sorrows, I am grateful for you
仍爱着我
Still loving me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.