熊天平 - 我愛你 - перевод текста песни на немецкий

我愛你 - 熊天平перевод на немецкий




我愛你
Ich liebe dich
我知道 愛你的不只有我
Ich weiß, ich bin nicht der Einzige, der dich liebt
你總是對我訴説你的寂寞
Du erzählst mir immer von deiner Einsamkeit
我在風中大喊著你的名字
Ich rufe deinen Namen im Wind
狂風吹起所有難過的記憶
Der wilde Wind weht alle traurigen Erinnerungen herauf
我愛你 사랑해요
Ich liebe dich, 사랑해요
我不明 愈深的夜思念就愈深
Ich verstehe nicht, je tiefer die Nacht, desto tiefer die Sehnsucht
憂傷的眼淚 遮住了想去的地方
Traurige Tränen verdecken den Ort, wohin ich gehen möchte
我想要擋住那所有的狂風
Ich möchte all den wilden Wind aufhalten
説一聲 我愛你
Um zu sagen: Ich liebe dich
我愛你 사랑해요
Ich liebe dich, 사랑해요
只有風知道 愛你是永遠不變的守候
Nur der Wind weiß, dich zu lieben ist ein ewiges, unverändertes Warten
我愛你 사랑해요
Ich liebe dich, 사랑해요
只有風知道 愛你是永遠不變的守候
Nur der Wind weiß, dich zu lieben ist ein ewiges, unverändertes Warten
我愛你 사랑해요
Ich liebe dich, 사랑해요
我知道 愛你的不只有我
Ich weiß, ich bin nicht der Einzige, der dich liebt
你總是對我訴説你的寂寞
Du erzählst mir immer von deiner Einsamkeit
我在風中大喊著你的名字
Ich rufe deinen Namen im Wind
狂風吹起所有難過的記憶
Der wilde Wind weht alle traurigen Erinnerungen herauf
我愛你 사랑해요
Ich liebe dich, 사랑해요
我不明 愈深的夜思念就愈深
Ich verstehe nicht, je tiefer die Nacht, desto tiefer die Sehnsucht
憂傷的眼淚 遮住了想去的地方
Traurige Tränen verdecken den Ort, wohin ich gehen möchte
我想要擋住那所有的狂風
Ich möchte all den wilden Wind aufhalten
説一聲 我愛你
Um zu sagen: Ich liebe dich
我愛你 사랑해요
Ich liebe dich, 사랑해요
只有風知道 愛你是永遠不變的守候
Nur der Wind weiß, dich zu lieben ist ein ewiges, unverändertes Warten
我愛你 사랑해요
Ich liebe dich, 사랑해요
只有風知道 愛你是永遠不變的守候
Nur der Wind weiß, dich zu lieben ist ein ewiges, unverändertes Warten
我愛你 사랑해요
Ich liebe dich, 사랑해요
只有風知道 愛你是永遠不變的守候
Nur der Wind weiß, dich zu lieben ist ein ewiges, unverändertes Warten
我愛你 사랑해요
Ich liebe dich, 사랑해요
我愛你 사랑해요
Ich liebe dich, 사랑해요





Авторы: Wei Xiong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.