熊天平 - 擺脫 - перевод текста песни на немецкий

擺脫 - 熊天平перевод на немецкий




擺脫
Loslassen
擺脫
Loslassen
沒有人能真的逃脫 苦澀感情孤獨寂寞
Niemand kann wirklich entkommen, bitteren Gefühlen, der Einsamkeit und Verlassenheit.
夜夜守候 夜夜細數傷口
Nacht für Nacht warten, Nacht für Nacht die Wunden zählen.
也許已經心碎已(太)久 麻木不仁 不願多說
Vielleicht ist das Herz schon zu lange gebrochen, gefühllos, ich will nicht mehr viel sagen.
冷冷風中 握不緊你的手
Im kalten Wind kann ich deine Hand nicht festhalten.
沒人能擺脫 這世間癡情的折磨 也許緣份安排了什麼(所有)
Niemand kann sich befreien von der Qual der Verliebtheit dieser Welt. Vielleicht hat das Schicksal alles so bestimmt.
痛快地淚流 看清那感情的面容 讓淚清醒所有的折磨
Lass die Tränen ungehindert fließen, erkenne klar das Gesicht dieser Gefühle, lass die Tränen alle Qualen klären.
沒有人能真的灑脫 苦澀感情孤獨寂寞
Niemand kann wirklich unbeschwert sein, bittere Gefühle, Einsamkeit, Verlassenheit.
夜夜守候 夜夜細數傷口 把(讓)淚流
Nacht für Nacht warten, Nacht für Nacht die Wunden zählen. Lass die Tränen fließen.





Авторы: Wei Xiong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.