熊天平 - 最後還是會 - перевод текста песни на немецкий

最後還是會 - 熊天平перевод на немецкий




最後還是會
Letztendlich wird es so sein
最後還是會 最後還是一步一步慢慢向後退
Letztendlich wird es so sein. Letztendlich ziehe ich mich langsam Schritt für Schritt zurück.
為何你的擁抱都像在贖罪 哦為何你說愛我都在慚愧
Warum fühlen sich deine Umarmungen an wie Sühne? Oh, warum schämst du dich, wenn du sagst, du liebst mich?
最後還是會 最後還是一步一步退到無所謂
Letztendlich wird es so sein. Letztendlich ziehe ich mich Schritt für Schritt zurück, bis es mir egal ist.
為何問與不問都讓我疲憊 哦為何你把親吻當作乾杯
Warum macht mich Fragen und Nicht-Fragen gleichermaßen müde? Oh, warum behandelst du Küsse wie einen Trinkspruch?
最後還是會 最初教人心醉的最後總讓人心碎
Letztendlich wird es so sein. Was anfangs berauschend war, endet immer herzzerreißend.
也許危險對你來說很美 虧欠對我來說不是安慰
Vielleicht ist Gefahr für dich schön. Eine Schuld dir gegenüber ist für mich kein Trost.
能不能讓我在愛着你時全身而退
Kannst du mich, während ich dich liebe, unversehrt entkommen lassen?
最後還是會 最初敲開心扉的最後卻徹夜不歸
Letztendlich wird es so sein. Was anfangs mein Herz öffnete, bleibt nun die ganze Nacht fort und kehrt nicht heim.
也許遺憾對你來說很美 內疚對我來說不是安慰
Vielleicht ist Bedauern für dich schön. Schuldgefühle sind für mich kein Trost.
能不能讓我在愛着你時從不掉淚 最後還是會
Kannst du mich, während ich dich liebe, niemals eine Träne vergießen lassen? Letztendlich wird es so sein.
最後還是會 最後還是一步一步退到無所謂
Letztendlich wird es so sein. Letztendlich ziehe ich mich Schritt für Schritt zurück, bis es mir egal ist.
為何問與不問都讓我疲憊 哦為何你把親吻當作乾杯
Warum macht mich Fragen und Nicht-Fragen gleichermaßen müde? Oh, warum behandelst du Küsse wie einen Trinkspruch?
最後還是會 最初教人心醉的最後總讓人心碎
Letztendlich wird es so sein. Was anfangs berauschend war, endet immer herzzerreißend.
也許危險對你來說很美 虧欠對我來說不是安慰
Vielleicht ist Gefahr für dich schön. Eine Schuld dir gegenüber ist für mich kein Trost.
能不能讓我在愛着你時全身而退
Kannst du mich, während ich dich liebe, unversehrt entkommen lassen?
最後還是會 最初敲開心扉的最後卻徹夜不歸
Letztendlich wird es so sein. Was anfangs mein Herz öffnete, bleibt nun die ganze Nacht fort und kehrt nicht heim.
也許遺憾對你來說很美 內疚對我來說不是安慰
Vielleicht ist Bedauern für dich schön. Schuldgefühle sind für mich kein Trost.
能不能讓我在愛着你時從不掉淚
Kannst du mich, während ich dich liebe, niemals eine Träne vergießen lassen?
最後還是會 最初教人心醉的最後總讓人心碎
Letztendlich wird es so sein. Was anfangs berauschend war, endet immer herzzerreißend.
也許危險對你來說很美 虧欠對我來說不是安慰
Vielleicht ist Gefahr für dich schön. Eine Schuld dir gegenüber ist für mich kein Trost.
能不能讓我在愛着你時全身而退
Kannst du mich, während ich dich liebe, unversehrt entkommen lassen?
最後還是會 最後還是
Letztendlich wird es so sein. Letztendlich immer noch...





Авторы: Wern Fook Liang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.