Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱情多恼河(Demo)
Donau der Liebesnöte (Demo)
爱让我憔悴
Liebe
zehrt
mich
aus
将流海面
Fließt
über
das
Meer
海风会说再见
Der
Seewind
wird
Lebewohl
sagen
吹醒迷昏的脸
Weckt
mein
benommenes
Gesicht
auf
陪你在船上
Begleite
dich
auf
dem
Schiff
看星星的脸
Sehe
die
Gesichter
der
Sterne
也许是我永远到不了的终点
Ist
vielleicht
das
Ziel,
das
ich
niemals
erreichen
kann
让我迷失方向
Lässt
mich
die
Richtung
verlieren
我不停的追逐
Ich
jage
unaufhörlich
那黑色的幸福
Jenes
schwarze
Glück
就像是蒙上眼睛
Es
ist,
als
ob
ich
mit
verbundenen
Augen
我开着一艘帆船
Ich
fahre
mit
einem
Segelboot
船上装满了烦恼
Das
Boot
ist
voller
Sorgen
beladen
多烦恼多恼河
So
sorgenvoll,
die
Donau
der
Nöte
我不停的追逐
Ich
jage
unaufhörlich
那黑色的幸福
Jenes
schwarze
Glück
就像是蒙上眼睛
Es
ist,
als
ob
ich
mit
verbundenen
Augen
我开着一艘帆船
Ich
fahre
mit
einem
Segelboot
船上装满了烦恼
Das
Boot
ist
voller
Sorgen
beladen
多烦恼多恼河
So
sorgenvoll,
die
Donau
der
Nöte
我企图欺骗自己
Ich
versuche,
mich
selbst
zu
täuschen
爱情没有烦恼
Dass
Liebe
keine
Sorgen
kennt
我开始没有目标疯狂
Ich
beginne
ziellos
und
wahnsinnig
游荡多恼河
Auf
der
Donau
der
Nöte
umherzutreiben
我不停的追逐
Ich
jage
unaufhörlich
那黑色的幸福
Jenes
schwarze
Glück
就像是蒙上眼睛
Es
ist,
als
ob
ich
mit
verbundenen
Augen
我开着一艘帆船
Ich
fahre
mit
einem
Segelboot
船上装满了烦恼
Das
Boot
ist
voller
Sorgen
beladen
多烦恼多恼河
So
sorgenvoll,
die
Donau
der
Nöte
我不停的追逐
Ich
jage
unaufhörlich
那黑色的幸福
Jenes
schwarze
Glück
就像是蒙上眼睛
Es
ist,
als
ob
ich
mit
verbundenen
Augen
我开着一艘帆船
Ich
fahre
mit
einem
Segelboot
船上装满了烦恼
Das
Boot
ist
voller
Sorgen
beladen
多烦恼多恼河
So
sorgenvoll,
die
Donau
der
Nöte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chang De Xu, Tian Ping Xiong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.