Текст и перевод песни 熊本マリ - 音戸の舟唄(広島)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
音戸の舟唄(広島)
Песня об Ондо-но-Сэто (Хиросима)
ヤーレーノ
船頭可愛いや
音戸の瀬戸でヨー
Яа-ре-но,
лодочник
милый
мой,
в
проливе
Ондо-но-Сэто,
йо-хо!
一丈五尺の
ヤーレノ
艪がしわるヨー
Пять
метров
весло,
яа-ре-но,
слышен
плеск
его,
йо-хо!
ヤーレーノ
安芸の宮島
廻れば七里ヨー
Яа-ре-но,
остров
Миядзима
в
Аки,
если
вокруг
объехать,
то
семь
ри,
йо-хо!
浦は七浦
ヤーレノ
七恵比寿ヨー
Семь
бухт
у
берега,
яа-ре-но,
семь
божеств
удачи,
йо-хо!
ヤーレーノ
ここは音戸の瀬戸
清盛塚のヨー
Яа-ре-но,
это
пролив
Ондо-но-Сэто,
курган
Киёмори,
йо-хо!
岩に渦潮
ドンと
ヤーレノ
ぶち当たるヨー
О
скалы
водоворот
с
грохотом,
яа-ре-но,
ударяется,
йо-хо!
ヤーレーノ
船頭可愛いや
音戸の瀬戸でヨー
Яа-ре-но,
лодочник
милый
мой,
в
проливе
Ондо-но-Сэто,
йо-хо!
一丈五尺の
ヤーレノ
艪がしわるヨー
Пять
метров
весло,
яа-ре-но,
слышен
плеск
его,
йо-хо!
ヤーレーノ
安芸の宮島
廻れば七里ヨー
Яа-ре-но,
остров
Миядзима
в
Аки,
если
вокруг
объехать,
то
семь
ри,
йо-хо!
浦は七浦
ヤーレノ
七恵比寿ヨー
Семь
бухт
у
берега,
яа-ре-но,
семь
божеств
удачи,
йо-хо!
ヤーレーノ
ここは音戸の瀬戸
清盛塚のヨー
Яа-ре-но,
это
пролив
Ондо-но-Сэто,
курган
Киёмори,
йо-хо!
岩に渦潮
ドンと
ヤーレノ
ぶち当たるヨー
О
скалы
водоворот
с
грохотом,
яа-ре-но,
ударяется,
йо-хо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.