Текст и перевод песни 熊本マリ - 魔法の輪~恋は魔術師(ファリャ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
魔法の輪~恋は魔術師(ファリャ)
Волшебный круг ~ Любовь как волшебник (Фалья)
青い青い月の夜に
В
синей,
синей
лунной
ночи
二人手をとり抱き合って
Мы,
взявшись
за
руки,
обнявшись,
キラリキラリ星の花が
Сверкающие,
сверкающие
звёздные
цветы
咲き乱れてる空を
Распускаются
в
небе,
по
которому
мы
歩こう白い白い雲に座(すわ)り
Пойдем,
сидя
на
белом,
белом
облаке,
変わらぬ愛を誓いましょう
И
поклянемся
в
вечной
любви.
誰も知らない月の泉で
В
лунном
источнике,
неведомом
никому,
二人は楽しく泳ぎましょう
Мы
будем
радостно
плескаться.
貴方は素敵な王子様
Ты
- мой
прекрасный
принц,
君はやさしいお姫様
А
я
- твоя
нежная
принцесса.
すべてこの世の苦しいことや
Все
тяготы
этого
мира
悲しいことは忘れましょう
И
печали
забудем.
赤い赤い恋のランプ
Красный,
красный
светильник
любви
二つともしてどこまでも
Зажжем
оба
и
будем
идти
куда
угодно,
いついつまでも二人はいっしょ
Всегда,
всегда
мы
будем
вместе,
たとえ死んでも恋は死なない
Даже
если
умрем,
любовь
не
умрет.
恋は魔術師何もかも
Любовь
- волшебник,
всё
вокруг
この世を真珠で飾ります
Она
украсит
жемчугом.
真(まっ)白な雲のもすそを引いた
Из
белоснежной
бахромы
облаков
花嫁衣装を作りましょう
Сотворим
подвенечное
платье.
ダイヤモンドの星の花を
Алмазными
звёздными
цветами
まいて散らしてゆきましょう
Усеем
наш
путь.
いついつまでも二人はいっしょ
Всегда,
всегда
мы
будем
вместе,
遠い夜空を虹の向こうへ
В
далеком
ночном
небе,
за
радугой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.