Текст и перевод песни 片平里菜 - Love takes time (2016.06.19@名古屋ダイアモンドホール)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love takes time (2016.06.19@名古屋ダイアモンドホール)
Любовь требует времени (2016.06.19@Нагоя Даймонд Холл)
気付けば朝だねって
Незаметно
наступило
утро,
夜通しずっと話してた
мы
проговорили
всю
ночь
напролёт.
これで何度目だろう
Который
раз
это
уже
случается?
離れて過ごしてたって
Даже
когда
мы
в
разлуке,
いつも近くに感じたい
я
хочу
чувствовать
тебя
рядом.
今度いつ会えるんだろう
Когда
же
мы
снова
увидимся?
Love
takes
time
時間をかけて
Любовь
требует
времени,
нужно
время,
ずっとひとりきりだったの
я
так
долго
была
одна.
Love
takes
time
焦らないで
Любовь
требует
времени,
не
торопись,
ゆっくり
ゆっくり
味わっていきたいの
я
хочу
медленно,
не
спеша
смаковать
её.
綺麗なものに見惚れてると
Когда
я
любуюсь
чем-то
прекрасным,
あなたにも見せてあげたい
мне
хочется
показать
это
тебе.
ふと浮かんでくるの
Эта
мысль
внезапно
приходит
мне
в
голову.
近づいて通じ合って
Сближаясь
и
понимая
друг
друга,
同じ気持ちを感じたい
я
хочу
чувствовать
то
же,
что
и
ты.
もっと沢山の歌詞は
Ещё
много
слов
хочется
сказать,
このまま離れられない
я
не
могу
с
тобой
расстаться.
Love
takes
time
時間をかけて
Любовь
требует
времени,
нужно
время,
やっとここで巡り合えたの
наконец-то
я
встретила
тебя
здесь.
Love
takes
time
受けとめて
Любовь
требует
времени,
прими
её,
ゆっくり
ゆっくり
味わっていきたいの
я
хочу
медленно,
не
спеша
смаковать
её.
寂しい悲しい孤独を越えて
Преодолев
одиночество,
грусть
и
печаль,
あなたと埋めていきたい
я
хочу
заполнить
их
вместе
с
тобой.
優しい悲しい孤独を抱いて
Неся
в
себе
нежную,
грустную
тоску,
あなたと刻んでいきたい
я
хочу
запечатлеть
её
вместе
с
тобой.
Love
takes
time
時間をかけて
Любовь
требует
времени,
нужно
время,
ずっとひとりきりだったの
я
так
долго
была
одна.
Love
takes
time
時間をかけて
Любовь
требует
времени,
нужно
время,
やっとここで巡り合えたの
наконец-то
я
встретила
тебя
здесь.
Love
takes
time
いつか受けとめて
Любовь
требует
времени,
когда-нибудь
прими
её,
ゆっくり
ゆっくり
味わっていきたいの
я
хочу
медленно,
не
спеша
смаковать
её.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 片平 里菜, 片平 里菜
Альбом
Namae
дата релиза
01-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.