Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love takes time
Liebe braucht Zeit
気づけば
朝だねって
Und
ehe
ich
mich
versehe,
ist
es
Morgen
夜通しずっと話してた
Wir
haben
die
ganze
Nacht
durchgeredet
これで何度目だろう
Das
wievielte
Mal
ist
das
schon?
離れて過ごしてたって
Auch
wenn
wir
getrennt
leben
いつも近くに感じたい
möchte
ich
dich
immer
nah
bei
mir
fühlen
今度いつ会えるんだろう
Wann
können
wir
uns
das
nächste
Mal
sehen?
Love
takes
time
Liebe
braucht
Zeit
時間をかけてずっと一人きりだったの
Lange
Zeit
war
ich
ganz
allein
Love
takes
time
Liebe
braucht
Zeit
焦らないでゆっくりゆっくり
Ohne
Eile,
ganz
langsam,
味わって行きたいの
möchte
ich
es
genießen
綺麗なものに見惚れてると
Wenn
ich
etwas
Schönes
bewundere
あなたにも見せてあげたい
möchte
ich
es
dir
auch
zeigen
ふと浮かんでくるの
Du
kommst
mir
plötzlich
in
den
Sinn
近づいて
通じ合って
Näher
kommen,
einander
verstehen
同じ気持ちを感じたい
Ich
möchte
dasselbe
Gefühl
spüren
このまま離れられない
Ich
kann
mich
so
nicht
von
dir
trennen
Love
takes
time
時間をかけて
Liebe
braucht
Zeit,
es
hat
gedauert,
やっとここで巡り合えたの
bis
wir
uns
endlich
hier
begegnet
sind
Love
takes
time
受けとめて
Liebe
braucht
Zeit,
nimm
es
an,
ゆっくり
ゆっくり
味わっていきたいの
langsam,
langsam
möchte
ich
es
genießen
寂しい悲しい孤独を越えて
Über
die
einsame,
traurige
Verlassenheit
hinaus
あなたと埋めていきたい
möchte
ich
sie
mit
dir
füllen
優しい悲しい孤独を抱いて
Diese
sanfte,
traurige
Einsamkeit
umfassend,
あなたと刻んでいきたい
möchte
ich
die
Zeit
mit
dir
prägen
Love
takes
time
時間をかけて
Liebe
braucht
Zeit,
es
hat
gedauert,
ずっとひとりきりだったの
ich
war
so
lange
ganz
allein
Love
takes
time
時間をかけて
Liebe
braucht
Zeit,
es
hat
gedauert,
やっとここで巡り合えたの
bis
wir
uns
endlich
hier
begegnet
sind
Love
takes
time
いつか受けとめて
Liebe
braucht
Zeit,
nimm
es
irgendwann
an,
ゆっくり
ゆっくり
langsam,
langsam
味わっていきたいの
möchte
ich
es
genießen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 片平 里菜, 片平 里菜
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.