片平里菜 - Party - перевод текста песни на немецкий

Party - 片平里菜перевод на немецкий




Party
Party
あぁ最悪な目覚めだった
Ah, das war das schlimmste Erwachen.
ゆるされるなら泣きたいけど
Wenn es erlaubt wäre, würde ich gerne weinen, aber
惨めな気分になるから
weil ich mich dann elend fühle,
大人らしく我慢してよう
werde ich es erwachsen ertragen.
欲しいもの全部欲しいけど
Ich will alles, was ich begehre, aber
妥協なんかしたくないけど
ich will keine Kompromisse eingehen, aber
あなたはいらない あなたはいらない
ich brauche dich nicht, ich brauche dich nicht.
いちいち男の子の目を気にしていたんじゃ
Wenn ich mir ständig Sorgen um die Blicke der Jungs mache,
自分になりきれないでしょ
kann ich nicht ich selbst sein, oder?
あぁ最悪な目覚めだった
Ah, das war das schlimmste Erwachen.
泣きわめいて困らせたいけど
Ich möchte schreien und weinen und dich zur Verzweiflung bringen, aber
惨めな気分になるから
weil ich mich dann elend fühle,
もうあなたはいらない
brauche ich dich nicht mehr.
欲しいもの全部欲しいけど
Ich will alles, was ich begehre, aber
妥協なんかしたくないけど
ich will keine Kompromisse eingehen, aber
今なら忘れられるから
weil ich dich jetzt vergessen kann,
もうあなたはいらない
brauche ich dich nicht mehr.
今日は楽しみたいの
Heute will ich Spaß haben.
そうやって笑ってたいの
Ich will so weiterlachen.
もうなんだっていいけど
Mir ist jetzt alles egal, aber
じゃなきゃやってらんない
sonst halte ich das nicht aus.
最悪な終わりだった
Es war das schlimmste Ende.
気安く触ったりしないでよ
Fass mich nicht so beiläufig an!
そこらへんの可愛い子と
Mit irgendeinem süßen Mädchen von hier
一緒にされたら困るの
in einen Topf geworfen zu werden, stört mich.
思い出したくもないけど
Ich will mich nicht einmal daran erinnern, aber
後悔する気なんてないけど
ich habe nicht die Absicht, es zu bereuen, aber
全部返してよ 全部返してよ
gib alles zurück, gib alles zurück!
いちいち他の女の子と比べていたんじゃ
Wenn du mich ständig mit anderen Mädchen vergleichst,
自分が可哀想になるでしょ
werde ich mir nur selbst leidtun, oder?
あぁ最悪な終わりだった
Ah, es war das schlimmste Ende.
特別なんだと思ってた
Ich dachte, ich wäre etwas Besonderes.
そこらへんの可愛い子と
Mit irgendeinem süßen Mädchen von hier,
ねぇ一緒にしないでよ
hey, wirf mich nicht mit denen in einen Topf!
思い出したくもないけど
Ich will mich nicht einmal daran erinnern, aber
後悔する気なんてないけど
ich habe nicht die Absicht, es zu bereuen, aber
わたしを取り戻したいから
weil ich mich selbst zurückgewinnen will,
全部返してよ
gib alles zurück!
もうあなたはいらない
Ich brauche dich nicht mehr.
好きな服着て
Lieblingskleidung anziehen,
派手なメイクで
auffälliges Make-up auflegen,
さあ外へ出ていこう
komm, lass uns rausgehen!
友達に合って
Freundinnen treffen,
お酒に酔って
uns mit Alkohol betrinken,
朝まで踊ろう
lass uns bis zum Morgen tanzen!
好きな服着て
Lieblingskleidung anziehen,
派手なメイクで
auffälliges Make-up auflegen,
さあ外へ出ていこう
komm, lass uns rausgehen!
友達似合って
Freundinnen treffen,
音楽に酔って
uns von der Musik berauschen lassen,
朝まで踊ろう
lass uns bis zum Morgen tanzen!
あぁ最悪な目覚めだった
Ah, das war das schlimmste Erwachen.
泣きわめいて困らせたいけど
Ich möchte schreien und weinen und dich zur Verzweiflung bringen, aber
惨めな気分になるから
weil ich mich dann elend fühle,
もうあなたはいらない
brauche ich dich nicht mehr.
欲しいもの全部欲しいけど
Ich will alles, was ich begehre, aber
妥協なんかしたくないけど
ich will keine Kompromisse eingehen, aber
今なら忘れられるから
weil ich dich jetzt vergessen kann,
もうあなたはいらない
brauche ich dich nicht mehr.
今日は楽しみたいの
Heute will ich Spaß haben.
そうやって笑ってたいの
Ich will so weiterlachen.
もうなんだっていいけど
Mir ist jetzt alles egal, aber
じゃなきゃやってらんないよ
sonst halte ich das wirklich nicht aus!





Авторы: 片平 里菜, 片平 里菜


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.