Текст и перевод песни 片平里菜 - とり
扉は開け放たれたのに
外に出るのがこわいなんて
дверь
была
открыта,
но
я
боялся
выходить.
長いこと閉じ込められてた
小鳥のように臆病なんだ
я
долго
был
в
ловушке,
я
труслив,
как
птица.
飛び立ちたい
飛び立ちたい
飛び方を知らない
я
хочу
летать,
я
хочу
летать,
я
не
знаю,
как
летать.
飛び立てない
飛び立てない
羽はついてるのに
я
не
могу
летать,
я
не
могу
летать,
я
не
могу
летать,
я
не
могу
летать,
я
не
могу
летать,
я
не
могу
летать,
я
не
могу
летать.
扉は開け放たれたのに
外に出るのがこわいなんて
дверь
была
открыта,
но
я
боялся
выходить.
鍵はもうかかってないのに
中に入るのがこわいなんて
у
меня
больше
нет
ключей,
но
я
боюсь
заходить
внутрь.
長いこと
飛び回ってた
渡り鳥のように臆病なんだ
я
летаю
уже
давно,
и
я
робок,
как
перелетная
птица.
帰りたい
帰りたい
あの人に会いたい
я
хочу
домой,
я
хочу
домой,
я
хочу
встретиться
с
этим
человеком.
帰れない
帰れない
あの家はあるのに
я
не
могу
пойти
домой,
я
не
могу
пойти
домой,
я
не
могу
пойти
домой,
я
не
могу
пойти
домой,
я
не
могу
пойти
домой.
鍵はもうかかってないのに
中に入るのがこわいなんて
у
меня
больше
нет
ключей,
но
я
боюсь
заходить
внутрь.
扉は開け放たれたから
дверь
была
открыта.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rina Katahira
Альбом
Namae
дата релиза
01-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.