片平里菜 - 子供時代 - перевод текста песни на немецкий

子供時代 - 片平里菜перевод на немецкий




子供時代
Kinderzeit
Hey brother どうしてそんな目で見るの?
Hey Bruder, warum schaust du mich so an?
少し昔は泥だらけになって遊んだだろ?
Vor nicht allzu langer Zeit haben wir doch noch im Schlamm gespielt, oder?
願いは彼方に 古びてしまったトレーラーハウスで小さく生きてく
Die Wünsche sind fern, leben klein in einem alten Wohnwagen.
願いが叶って 古びた思い出 誰の目の奥にも小さく生きてる
Erfüllte Wünsche, alte Erinnerungen, leben klein tief in jedermanns Augen.
子供時代 子供時代 手を繋ぎたい
Kinderzeit, Kinderzeit, ich möchte deine Hand halten.
Hey brother どうして手放すのを怖がるの?
Hey Bruder, warum hast du Angst loszulassen?
出会いがいつでも待ち構えているはずだよ
Begegnungen warten doch sicher immer auf dich.
憂いは彼方に やつれてしまったトレジャーハンターは新しい旅に出る
Die Sorgen sind fern, der erschöpfte Schatzsucher bricht zu einer neuen Reise auf.
憂いに寄り添って 景色が変わるよ 誰の胸の奥にも静かに生きてる
Begleitet von Sorgen, verändert sich die Landschaft, lebt still tief in jedermanns Brust.
更多更詳盡歌詞
Mehr und detailliertere Liedtexte bei
子供時代 子供時代 続きを知りたい
Kinderzeit, Kinderzeit, ich will wissen, wie es weitergeht.
泣いてる子も 笑ってる子も
Weinende Kinder, lachende Kinder,
今すぐそこから出て来てよ
kommt sofort da hervor!
どこに行っても 何をしてても 心配ないよ
Egal wohin ihr geht, egal was ihr tut, keine Sorge.
願いは彼方に 古びてしまったトレーラーハウスで小さく生きてく
Die Wünsche sind fern, leben klein in einem alten Wohnwagen.
願いが叶って 古びた思い出 誰の目の奥にも小さく生きてる
Erfüllte Wünsche, alte Erinnerungen, leben klein tief in jedermanns Augen.
憂いは彼方に やつれてしまったトレジャーハンターは新しい旅に出る
Die Sorgen sind fern, der erschöpfte Schatzsucher bricht zu einer neuen Reise auf.
憂いに寄り添って 景色が変わるよ 誰の胸の奥にも静かに生きてる
Begleitet von Sorgen, verändert sich die Landschaft, lebt still tief in jedermanns Brust.
子供時代 子供時代 どこまでも続いてる
Kinderzeit, Kinderzeit, sie geht immer weiter.
どこまでも続いてる
Geht immer weiter.





Авторы: Rina Katahira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.