Текст и перевод песни 片平里菜 - 舟漕ぐ人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風よけを探しては
Ища
защиты
от
ветра,
他の誰かになりたかった
Хотела
стать
кем-то
другим.
本当はずっとあの頃の自分に戻りたかった
Что
на
самом
деле
всегда
хотела
вернуться
к
себе
прежней.
心の帆を張って
Подняв
парус
своей
души,
どんな風も受け入れて
Принимая
любой
ветер,
船を漕ぎ進めていく
Я
буду
грести
дальше,
波打つ明日へ
К
волнующемуся
завтра.
優しくなりたくて
Я
хотела
быть
нежной,
ただ
水平線を横切る心細さに怯えて
Но
меня
пугало
одиночество,
пересекающее
горизонт.
抱きしめてほしくて
Я
хотела,
чтобы
меня
обняли,
まだ
見えない岸辺に
Ведь
на
еще
невидимом
берегу,
待つ人が
待つ人がいるのだろう
Меня
ждет,
меня
ждет
кто-то.
悲しみが押し寄せた
Нахлынула
печаль.
切り捨てながら生きることは
Жить,
отбрасывая
все,
減っていくだけの日々とは
Уменьшая
свои
дни,
少し違う気がしてた
Казалось
немного
неправильным.
心の地図広げて
Развернув
карту
своей
души,
赴くままたずねた
Я
следовала
туда,
куда
она
вела.
赦すことがまだ出来ない
Я
все
еще
не
могу
простить,
大きくなりたくて
Я
хотела
стать
сильнее,
ただ
水平線に航路は残らない
Но
на
горизонте
не
остается
следа
от
корабля.
抱きしめられなくて
Меня
не
обняли,
まだ
遠い岸辺に
И
на
далеком
берегу,
待つ人が
待つ人が
Меня
ждет,
меня
ждет
кто-то.
波に揺らされて
Покачиваясь
на
волнах,
迫る問いかけも投げ捨てて
Отбросив
настойчивые
вопросы,
うつろな月を映し出す方へ
Туда,
где
отражается
бледная
луна,
強くはなれなくて
Не
могу
стать
сильнее,
ただ
守るためならきっと海のようになれるよ
Но
ради
защиты,
я
уверена,
смогу
стать
как
море.
僕が見た景色を
Пейзаж,
который
я
видела,
まだ見えない岸辺に
На
еще
невидимом
берегу,
待つ人が
待つ人が
いるのだろう
Меня
ждет,
меня
ждет
кто-то.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.