牛奶咖啡 - 离开的理由 - перевод текста песни на немецкий

离开的理由 - 牛奶咖啡перевод на немецкий




离开的理由
Der Grund zu gehen
有没有 这样一首歌
Gibt es so ein Lied,
就让你 想起我
das dich an mich erinnert?
想起了
Das dich erinnert an
属于 我们的生活
unser gemeinsames Leben?
这一次含着泪 选择
Dieses Mal wähle ich unter Tränen,
虽然舍不得
obwohl es mir schwerfällt,
却固执地
aber ich suche beharrlich
去寻找 全新的生活
ein völlig neues Leben.
也许我要的只是
Vielleicht brauche ich nur
一个理由
einen Grund,
去宽容了彼此的心
um unsere Herzen zu versöhnen,
哪怕是藉口
selbst wenn es nur eine Ausrede ist.
直到最后的一秒
Bis zur letzten Sekunde
你才放开我的手
hast du meine Hand erst losgelassen
给了我离开的理由
und mir den Grund zu gehen gegeben.
没有力气 拯救
Ich habe keine Kraft mehr, etwas zu retten.
直到最后的一秒
Bis zur letzten Sekunde
你才紧紧拥抱了我
hast du mich erst fest umarmt,
却在分开了以后
aber erst nach der Trennung
才明白真爱不一定要拥有
verstehe ich, dass wahre Liebe nicht unbedingt Besitz bedeutet.
每当你唱起这首歌
Jedes Mal, wenn du dieses Lied singst,
会不会想起我
wirst du dann an mich denken?
想起了
Wirst du dich erinnern an
属于我们的生活
unser gemeinsames Leben?
我和你 都看不透
Weder du noch ich können es durchschauen,
要自由 也渴望长久
wir wollen Freiheit und sehnen uns doch nach Beständigkeit.
爱一个人
Wenn man jemanden liebt,
不懂得 保留
versteht man nicht, sich zurückzuhalten.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.