牛奶咖啡 - 越長大越孤單 - перевод текста песни на немецкий

越長大越孤單 - 牛奶咖啡перевод на немецкий




越長大越孤單
Je älter, desto einsamer
多年以后 你回到我身边
Nach vielen Jahren kehrst du an meine Seite zurück
不安全充满了你疲倦的双眼
Unsicherheit füllt deine müden Augen
看着我 也告诉我
Sieh mich an und sag mir auch
你是否 依然相信童话
Ob du immer noch an Märchen glaubst
你曾对我说 每颗心都寂寞
Du sagtest mir einst, jedes Herz ist einsam
每颗心都脆弱都渴望被触摸
Jedes Herz ist zerbrechlich, sehnt sich nach Berührung
但你的心 永远的燃烧着
Aber dein Herz brennt ewiglich
永远的 不会退缩
Wird ewiglich nicht zurückweichen
越长大越孤单 越长大越不安
Je älter, desto einsamer, je älter, desto unruhiger
也不得不看梦想的翅膀被折断
Muss auch zusehen, wie die Flügel der Träume gebrochen werden
也不得不收回曾经的话问自己
Muss auch frühere Worte zurücknehmen und sich fragen
你纯真的 眼睛哪去了
Wohin sind deine unschuldigen Augen verschwunden?
越长大越孤单 越长大越不安
Je älter, desto einsamer, je älter, desto unruhiger
也不得不打开保护你的降落伞
Muss auch den Fallschirm öffnen, der dich schützt
也突然间明白未来的路不平坦
Und plötzlich verstehen, dass der zukünftige Weg nicht eben ist
难道说这改变是必然
Ist diese Veränderung etwa unvermeidlich?
你曾对我说 每颗心都寂寞
Du sagtest mir einst, jedes Herz ist einsam
每颗心都脆弱都渴望被触摸
Jedes Herz ist zerbrechlich, sehnt sich nach Berührung
看着我 也告诉我
Sieh mich an und sag mir auch
你的心依旧 燃烧着
Dein Herz brennt immer noch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.