Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そして僕らは今もまだ
Und
wir
sind
immer
noch,
auch
jetzt,
離れたって
auch
wenn
wir
getrennt
sind,
いつも逢える
können
wir
uns
immer
treffen,
時を越えて
über
die
Zeit
hinweg.
ひなびていた屋上の隅で
In
der
Ecke
des
verlassenen
Dachs
遠い未来を話したね
sprachen
wir
über
die
ferne
Zukunft.
点数がいまいちな
Das
Prüfungspapier
mit
der
schlechten
Note
von
jenem
Tag,
あの日の答案用紙は
haben
wir
zu
einem
Papierflieger
gefaltet,
真似出来ない折り方の
mit
einer
unnachahmlichen
Falttechnik,
ヒコーキで投げた
und
warfen
ihn
weg.
風に乗って
飛んでゆくかけら
wie
kleine
Teile,
die
mit
dem
Wind
fliegen.
でも
知りたいから
Aber
weil
ich
es
wissen
will,
なりたいから
weil
ich
es
werden
will,
遠くを目指した
strebten
wir
nach
der
Ferne.
そして僕らは今もまだ
Und
wir
sind
immer
noch,
auch
jetzt,
離れたって
auch
wenn
wir
getrennt
sind,
いつも逢える
können
wir
uns
immer
treffen,
時を越えて
über
die
Zeit
hinweg.
迷いもなくクレヨンで塗った
Der
Himmel,
den
wir
ohne
zu
zögern
mit
Buntstiften
ausgemalt
haben,
空は今でも青ですか?
ist
er
heute
noch
blau?
「Yes」でもない「No」でもない
Ich
wetteifere
mit
Tagen,
die
weder
"Ja"
noch
"Nein"
sind,
日々と我慢くらべしてる
um
meine
Geduld.
あの頃と同じように
Genau
wie
damals
笑っていたいだけ
will
ich
einfach
nur
lächeln.
ひとりじゃないよ
Du
bist
nicht
allein,
みんな同じ
wir
sind
alle
gleich,
冬の空の下
unter
dem
Winterhimmel.
少し凍えながら
Während
wir
ein
wenig
frieren,
はしゃぎながら
während
wir
ausgelassen
sind,
くぐりぬけてゆく
gehen
wir
hindurch.
そして僕らは今もまだ
Und
wir
sind
immer
noch,
auch
jetzt,
離れたって
auch
wenn
wir
getrennt
sind,
いつも逢える
können
wir
uns
immer
treffen,
時を越えて
über
die
Zeit
hinweg.
ずっと僕らは
Wir
werden
für
immer,
風に乗って
飛んでゆくかけら
wie
kleine
Teile,
die
mit
dem
Wind
fliegen.
でも
知りたいから
Aber
weil
ich
es
wissen
will,
なりたいから
weil
ich
es
werden
will,
遠くを目指した
strebten
wir
nach
der
Ferne.
そして僕らは今もまだ
Und
wir
sind
immer
noch,
auch
jetzt,
離れたって
auch
wenn
wir
getrennt
sind,
ここで逢える
können
wir
uns
hier
treffen,
時を越えて
über
die
Zeit
hinweg.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuhiko
Альбом
ホログラフィー
дата релиза
06-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.