Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飛び出したスニーカー
Herausgesprungene
Turnschuhe
ひとの波に逆らうように
Ich
ging
gegen
den
Strom
der
Menschenmenge
歩いた
Can
I
come
back?
Kann
ich
zurückkommen?
どうすればよかっただろう?
Was
hätte
ich
tun
sollen?
はなやかな街並みだって
Selbst
die
strahlenden
Straßen
der
Stadt
滲んでゆく帰り道
verschwimmen
auf
dem
Heimweg
Crazy
passion
/ Easy
action
Verrückte
Leidenschaft
/ Einfache
Aktion
受け止めて
欲しかったのに
Ich
wollte,
dass
du
es
annimmst
涙のMerry・Go・Round
輝きに戸惑う
Tränen-Karussell,
verwirrt
vom
Glanz
I'm
just
a
baby
Oh!
mind
Ich
bin
nur
ein
Baby,
Oh!
Verstand
さよならMerry・Go・Round
愛情がカラ回りした
Auf
Wiedersehen
Karussell,
die
Liebe
drehte
sich
leer
Feeling
is
the
Merry・Go・Round
Gefühl
ist
das
Karussell
たちどまる交差点
An
der
Kreuzung
stehen
geblieben
振り向けないの
期待している
Ich
kann
mich
nicht
umdrehen,
ich
hoffe
darauf
優しさに
Can
I
come
back?
Kann
ich
zu
deiner
Freundlichkeit
zurückkehren?
ゆだねる事ができない
Ich
kann
mich
ihr
nicht
anvertrauen
シグナルが青に変わって
Das
Signal
wechselt
auf
Grün
私はまた歩き出す
und
ich
gehe
wieder
los
どうしたの?
Is
this
all?
Was
ist
los?
Ist
das
alles?
追いかけて
欲しかったのに
Ich
wollte,
dass
du
mir
folgst
涙のMerry・Go・Round
輝きに戸惑う
Tränen-Karussell,
verwirrt
vom
Glanz
I'm
just
a
baby
Oh!
Mind
Ich
bin
nur
ein
Baby,
Oh!
Verstand
さよならMerry・Go・Round
愛情がカラ回りした
Auf
Wiedersehen
Karussell,
die
Liebe
drehte
sich
leer
Feeling
is
the
Merry・Go・Round
Gefühl
ist
das
Karussell
涙のMerry・Go・Round
悲しみが止まらない
Tränen-Karussell,
die
Traurigkeit
hört
nicht
auf
I'm
just
a
baby
Oh!
Mind
Ich
bin
nur
ein
Baby,
Oh!
Verstand
さよならMerry・Go・Round
消さないで
そう願うだけ
Auf
Wiedersehen
Karussell,
lösche
es
nicht,
das
ist
alles,
was
ich
mir
wünsche
Feeling
is
the
Merry・Go・Roun
Gefühl
ist
das
Karussell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yui Yoshioka (pka Yui)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.