牧野由依 - アムリタ - перевод текста песни на немецкий

アムリタ - 牧野由依перевод на немецкий




アムリタ
Amrita
聴かせて懐かしい歌を
Lass mich ein vertrautes Lied hören,
遠くで口ずさんで
singe es leise aus der Ferne.
聖なる蜜のように夢のように
Wie heiliger Nektar, wie ein Traum,
その中で眠らせて
lass mich darin schlafen.
どうして世界は逆さに無力に流れてくの?
Warum fließt die Welt verkehrt und kraftlos dahin?
夕焼け
Abendrot,
いつか見た茜雲
die purpurnen Wolken, die ich einst sah.
そばにいれないその代わりに
Weil ich nicht bei dir sein kann,
銀色の雨が降ってきたら私だと思って
wenn silberner Regen fällt, denk an mich
涙を拭いて
und trockne deine Tränen.
まっすぐに肌に落ちる流星
Sternschnuppen, die direkt auf die Haut fallen,
降り続けて その肩に蜜雨(アムリタ)
regnen weiter, Nektarregen (Amrita) auf deine Schulter.
大地が泣いている夜を
In der Nacht, in der die Erde weint,
感じる心でいて
sei mit einem Herzen, das fühlt.
あなたの傷口が痛むなら
Wenn deine Wunde schmerzt,
空に願いの弓矢を撃つ
schieße ich einen Pfeil der Wünsche in den Himmel.
銀色の雨が降ってきたら私だと思って
Wenn silberner Regen fällt, denk an mich
時間を止めて
und halte die Zeit an.
地平線 響き渡る雫
Tropfen, die am Horizont widerhallen,
確かなもの
etwas Gewisses,
あの日々に蜜雨
Nektarregen auf jene Tage.
銀色の雨が降ってきたら私だと思って
Wenn silberner Regen fällt, denk an mich
涙を拭いて
und trockne deine Tränen.
まっすぐに肌に落ちる流星
Sternschnuppen, die direkt auf die Haut fallen,
あなたに降る 雨になる
ich werde zum Regen, der auf dich fällt,
蜜雨
Nektarregen.





Авторы: Caoli Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.