牧野由依 - ウンディーネ - перевод текста песни на немецкий

ウンディーネ - 牧野由依перевод на немецкий




ウンディーネ
Undine
頬をなでる 優しい風
Ein sanfter Wind streichelt meine Wange,
波音に 揺られて
wiegt sich im Klang der Wellen.
体の中 ほどけてゆくよ
Mein Körper entspannt sich.
目を閉じて 見えてくる
Ich schließe die Augen und sehe
風の行く道が
den Weg des Windes.
さあ 漕ぎ出そう 光る波へ
Komm, lass uns hinausfahren, zu den glitzernden Wellen.
笑顔が すぐ こぼれる
Sofort bricht ein Lächeln hervor.
ねえ 伝えよう このときめき
Schau, lass mich dir diese Aufregung mitteilen,
風にのって あなたのもとへ
getragen vom Wind, zu dir.
行くわ ウンディーネ
Ich gehe, Undine.
風が凪(な)いで 振り返れば
Wenn der Wind nachlässt und ich zurückblicke,
夕映えに 照らされ
werde ich vom Abendrot beleuchtet.
心までも 染まってゆくよ
Sogar mein Herz wird davon gefärbt.
見上げれば 響きだす
Wenn ich aufblicke, erklingt
星たちの歌が
das Lied der Sterne.
さあ 漕ぎ出そう 遥か未来(あす)へ
Komm, lass uns hinausfahren, in die ferne Zukunft.
水面(みなも)に 広がる
Auf der Wasseroberfläche breiten sich Träume aus.
ねえ 見つけよう まだ知らない
Schau, lass uns das noch Unbekannte finden,
宝物を あなたと一緒に
gemeinsam mit dir, mein Liebster, diesen Schatz suchen.
探そう ウンディーネ
Lass es uns suchen, Undine.
澄み渡る空へと 鳥が羽ばたくよ
Vögel fliegen in den klaren Himmel.
いつも見慣れてた 景色なのに
Obwohl es eine Landschaft ist, die ich immer gesehen habe,
こんなに愛しく 思えるなんて...
hätte ich nie gedacht, dass sie mir so lieb erscheint...





Авторы: Mina Kubota, Eri Kawai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.