Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつか
話してくれた愛のうた
One
day
you
gave
me
a
love
song
いつも
いつだって憶えているから
I
remember
it
always,
every
time
手を繋ぐ強さを
このまま信じてる
I
believe
in
the
strength
of
your
hand
ジャスミンの花の香り
そっと揺れたなら
When
the
jasmine
flower's
scent
gently
blows
キラキラ輝いて
まぶしいのは
君がいるから
Shiny
and
bright,
it's
dazzling,
because
you're
here
かけがえの無いもの
それはきっと胸の奥
あふれて
Something
irreplaceable,
it's
surely
in
the
depths
of
my
heart,
overflowing
光る宝石みたい指先に
Like
a
sparkling
jewel
on
my
fingertip
遠く離れた場所にも届けたい
I
want
to
send
it
to
a
distant
place
澄み切った空気も笑顔もそのままに
With
the
clear
air
and
your
smile
季節が移り変わっても
惹かれあうなんて
Even
as
the
seasons
change,
we're
drawn
to
each
other
切ない気持ちなの
子猫みたい
肩をすくめて
It's
a
bittersweet
feeling,
like
a
kitten
shrugging
its
shoulders
黄昏の夕日に
くるまれていたいから
Because
I
want
to
be
wrapped
in
the
twilight
sunset
一粒の涙と
海の色を
まぜ合わせたら
If
I
mix
a
single
tear
with
the
color
of
the
sea
喜びを奏でる
七色のシンフォニー
It
will
play
a
joyful,
seven-colored
symphony
風に乗って空高く
夜空の向こうまで
Riding
the
wind,
high
in
the
sky,
beyond
the
night
sky
届くといいな
散りばめた星を集めて
I
hope
it
reaches
you,
the
glittering
stars
I've
gathered
キラキラ輝いて
まぶしいのは
君がいるから
Shiny
and
bright,
it's
dazzling,
because
you're
here
かけがえの無いもの
それはこの胸に
Something
irreplaceable,
it's
in
my
heart
やがて朝になって
今日も明日も
続いてくけど
As
morning
comes,
today
and
tomorrow
will
continue
普通の毎日が
愛おしく思えるの
But
I'll
cherish
our
ordinary
days
ずっと抱きしめていてね
日溜まりの中で
Hold
me
close
in
the
sun-drenched
meadow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsutoshi Kitagawa, Rieko Itou
Альбом
天球の音楽
дата релиза
10-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.