Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつか
話してくれた愛のうた
Когда-то
ты
спел
мне
песню
о
любви
いつも
いつだって憶えているから
Всегда,
всегда
буду
помнить
её
手を繋ぐ強さを
このまま信じてる
Я
верю
в
силу
наших
сцепленных
рук
ジャスミンの花の香り
そっと揺れたなら
Аромат
жасмина
тихонько
колышется
キラキラ輝いて
まぶしいのは
君がいるから
Всё
вокруг
сверкает
и
сияет,
ведь
рядом
ты
かけがえの無いもの
それはきっと胸の奥
あふれて
Нечто
бесценное,
оно,
должно
быть,
в
глубине
моего
сердца,
переполняет
меня
光る宝石みたい指先に
Словно
сияющий
драгоценный
камень
на
кончиках
пальцев
遠く離れた場所にも届けたい
Хочу
донести
его
даже
до
самых
далёких
мест
澄み切った空気も笑顔もそのままに
Чистый
воздух
и
улыбку
– всё
как
есть
季節が移り変わっても
惹かれあうなんて
Даже
если
времена
года
меняются,
мы
притягиваемся
друг
к
другу
切ない気持ちなの
子猫みたい
肩をすくめて
Это
такое
щемящее
чувство,
словно
котёнок,
я
ёжусь
黄昏の夕日に
くるまれていたいから
Хочу,
чтобы
меня
окутал
закат
一粒の涙と
海の色を
まぜ合わせたら
Если
смешать
одну
слезинку
с
цветом
моря
喜びを奏でる
七色のシンフォニー
То
получится
семицветная
симфония
радости
風に乗って空高く
夜空の向こうまで
Понесёт
её
ветер
высоко
в
небо,
за
пределы
ночного
неба
届くといいな
散りばめた星を集めて
Надеюсь,
она
долетит,
собрав
все
рассыпанные
звёзды
キラキラ輝いて
まぶしいのは
君がいるから
Всё
вокруг
сверкает
и
сияет,
ведь
рядом
ты
かけがえの無いもの
それはこの胸に
Это
бесценное
чувство
здесь,
в
моей
груди
やがて朝になって
今日も明日も
続いてくけど
Скоро
наступит
утро,
и
сегодняшний
день
сменится
завтрашним,
и
так
будет
всегда
普通の毎日が
愛おしく思えるの
Но
даже
обычные
дни
кажутся
мне
такими
дорогими
ずっと抱きしめていてね
日溜まりの中で
Ведь
я
всегда
обнимаю
тебя
в
своих
мыслях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsutoshi Kitagawa, Rieko Itou
Альбом
天球の音楽
дата релиза
10-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.